esmeray68 am 12.04.2009 um 21:58 Uhr
Thats fine? Thats good how nice???
I´m pleased.
I´m pleased to meet you - Es freut mich, dich zu sehen.
that sounds nice (to me)??? keine ahnung ich glaub ich würd einfach sagen: thats cool
MaCy95 am 12. April 2009 21:59 Würde ich auch sagen
Nö, "sounds nice" meint "klingt gut".
Ist nicht korrekt in diesem Fall.

Kommt darauf an, in welchem Zusammenhang. Als Antwort auf "mir geht es wieder besser" würde ich sagen: "That sounds really good" oder sowas in der Art. "Ich bin erfreut" heißt aber eher "I'm pleased". "Ich freue mich, Dich zu sehen" würde ich mit "I'm happy/glad to see you" übersetzen.

Umgangssprachlich: that's great, that's cool, I'm so glad (to hear this), I'm happy to hear this. Etwas formeller: I'm so pleased. Wenn sich jemand vorstellt, kannst du sagen: it's my pleasure (to meet you) oder einfach: pleased to meet you.

I am pleased. I am happy to ..., it is a pleasure to me.
rofl
Das ist australisch!
fehtl noch das "damn," davor ;-)
Australisch wäre That's bloody terrific, mate
Ich habe hier gerade einen Rüffel bekommen, deswegen: Caveat: Diesen Satz verwenden normale Australier nur sehr selten. ;o)
That's a damn good answer - but you'd better not use it in a formal way (only among friends)