Wie spricht man die griechischen Buchstaben aus?
Wie spricht man die Buchstaben im griechischen Alphabet aus? Ich hab schon im Internet danach gesucht aber da sieht man neben den Buchstaben nur die Lautschrift und diese verwirrt mich.
Am Besten noch mit einem Beispielwort
3 Antworten
Α α – Alpha: kurzes "a" wie Apfel
Β β – Beta: "w"
Γ γ – Gamma: vor α, o, ω und oυ wie Zäpfchen "r" ohne Rollen, vor αι, ε, ει, η, ι, oι und υ wie "j"
Δ δ – Delta: stimmhaftes "th" wie im englischen "that"
Ε ε – Epsilon: kurzes, offenes "e" wie in "Fest"
Ζ ζ – Zeta: stimmhaftes "s" wie "Sonne"
Η η – Eta: kurzes, geschlossenes "i", wie "Idee"
Θ θ – Theta: stimmloses "th", wie im englischen "think"
Ι ι – Jota: "j"
Κ κ – Kappa: "k"
Λ λ – Lambda: "L"
Μ μ – My: "m"
Ν ν – Ny: "n"
Ξ ξ – Xi: "x"
Ο ο – Omikron: kurzes, offenes "o", wie "Ort"
Π π – Pi: "p"
Ρ ρ – Rho: Zungenspitzen "r"
Σ σ – Sigma: "s"
Τ τ – Tau: "t"
Υ υ – Ypsilon: sehr kurzes "i", fast "j"
Φ φ – Phi: "f"
Χ χ – Chi: vor αι, ε, ει, η, ι, oι und υ wie "ch" in "ich....vor α, o, ω und oυ wie ch wie in "Koch"
Ψ ψ – Psi: "ps", wie in "Psalm"
Ω ω – Omega: o
Quelle vergessen oder tatsächlich alles aus dem Gedächtnis geschrieben? Wenn Letzteres, dann Hut ab, vor allem bei der Aussprache von γ und χ vor den Vokalkombinationen.
Vielleicht hilft dir ein Video wie dieses hier: https://youtu.be/KFHIWMoEEFA
Aber ein super gutes Video, auch weil die Strichführung gezeigt wird, dankeschön!
Das ist mir gar nicht aufgefallen! Letzteres scheint „richtiger“ zu sein und je nach Auslegung der Etymologie, sind die Einträge in den Wörterbüchern wohl verschieden.
Ja, es gibt im Griechischen wohl des öfteren Variationen, die dann beide korrekt sind. Αβγό kannte ich nur noch nicht. Anfangs irritierte mich auch ανοιχτο/ανοικτο, mittlerweile habe ich mich dran gewöhnt. In ein paar Jahren werde ich es wohl so machen wie die Griechen, wenn mich jemand danach fragt: Mit den Schultern zucken, die Handflächen nach oben drehen und die Mundwinkel leicht nach unten ziehen...
Man muss hier zwischen Altgriechisch und Neugriechisch unterscheiden!
Ja. Wenn man Deutsch sagt, dann muss man auch zwischen Hochdeutsch und Plattdeutsch und Mittelhochdeutsch unterscheiden.
Jetzt bin ich irritiert: αβγό; Ich dachte immer, man schreibt es αυγό;