Was ist mit "Affentheurlich" und "Naupengeheurlich" gemeint?
Der deutsche Schriftsteller Johann Fischart schrieb 1575 das Buch "Affentheurlich Naupengeheurliche Geschichtklitterung".
Das mit affenteuerlich vermutlich affenhaft gemeint ist, kann ich mir denken (wobei ich mir nicht ganz sicher bin). Und Naupen bedeutet ja im altpfälzischem sowas wie Gelüste, Eigenart oder Unart, womit bei naupengeheuerlich wohl "unartig" gemeint ist.
Also affige und unartige Verdrehungen von Geschichten? Oder habe ich den Titel falsch verstanden?
3 Antworten
ich denke "richtig" verstanden ...................Wobei es "wirklich richtig" hier nicht gibt .
Die guten GRIMMS sagen :
Herr Fischart ( echt oder Pseudonym ? ) meint wohl : er hat für den Leser , die Leserin , eine belustigende, erfreuende Art eigensinniger Geschichtsschreibung zu Papier gebracht !
Ich bilde mich mich Wiki.de
Sein bekanntestes Werk ist die Affentheurlich Naupengeheurliche Geschichtklitterung (1575), eine freie und hinzudichtende Übersetzung von François Rabelais Werk Gargantua, das dem Begriff Geschichtsklitterung als Ursprung diente.
Die „Geschichtklitterung“ – in etwa „eilig hingekleckste Geschichte“ – ist ein Versuch, François Rabelais’ Gargantua und Pantagruel ins Deutsche zu übertragen, wobei sich Fischart kaum an die Vorlage hielt, sie vielmehr als Anlass sah, seiner eigenen Gelehrsamkeit und Kreativität nachzugehen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Affentheurlich_Naupengeheurliche_Geschichtklitterung
Noch ein Nachtrag zum Begriff 'affentheurlich': Ich glaube eher, dass das 'abenteuerlich' heißen soll, vgl. auch den Eintrag im DWDS: https://www.dwds.de/wb/dwb/affenteuer. Frühneuhochdeutsche Schreibungen sind etwas exotisch und nicht immer leicht zu durchschauen, 'affentheurlich' ist zudem offenbar eine Bildung Fischarts.
Vgl. auch die Etymologie des Wortes: Abenteuer kommt vom mittelhochdeutschen âventiure (das wiederum eine Entlehnung aus dem Altfranzösischen ist). Ob 'affentheurlich' nun ein Wortspiel und die Ähnlichkeit zu 'Affe' gewollt ist oder ob es sich schlicht um eine andere Lautung handelt, hab ich auf die Schnelle leider nicht in Erfahrung bringen können.