Was heißt "Gute Besserung" auf portugiesisch?

6 Antworten

Stimmt alles. Es geht aber auch "Boa saude!"

Das heisst, " Boas Melhoras" genauso " Desejo tudo de bom, muita saúde " Hier handelt sich nur um das thema Gesundheit und besserung.

Lg Mkiss

Lieber Support, in diesem Fall macht es schon Sinn, diese Frage zu stellen, denn der Google-Übersetzer verwirrt hier mehr als er hilft. Aus meiner Erfahrung heraus ist in Portugal eher "As melhoras!" gebräuchlich, in Brasilien nimmt man eher "Boas melhoras!" oder einfach "Melhoras!"

Gute Besserung heisst "Boas melhoras!" e nao "as melhoras"! "às melhoras", mit (`) heisst übersetzt "zur Besserung"; aber das wünscht man nicht Jemanden, der krank ist... LG