... Wie "charlynickel" schon sagte, das Wort Saravá kommt aus dem afrikanischen Einfluss in Brasilien und bedeutet "heilen/retten/erlösen". Allerdings wird dies in der "Umbanda"-afrobrasilianische Religion auch als Begrüßungsform benutz (deshalb kann man als Übersetzung auch -willkommen- nennen), was soviel heissen soll wie "Salve sua força!"-Sei erlöst deine Kraft/ deine Stärke!. Es bezieht sich auf die Kraft Gottes und der Natur, die in jedem Mensch innenwohnt. In einem ähnlichen Kontext wie im indischen Mantra-"Namaste" steht das Wort Saravá. "Der Gott in mir, begrüßt den Gott in Dir!" ... ausführlicher als das geht gar nicht! LG

...zur Antwort

NOCH ist Portugiesisch keine so wichtige Sprache aber Brasilien ist das Land der Zukunft, nicht vergessen ;)! Vor allem Wirtschaftlich und Ökologisch. Irgendwann gibt es hier kein Grundwasser mehr und wir fliehen alle nach Brasilien :) ... Um zu lernen ist sicher Spanisch einfacher. Aber wie gesagt sind beide Sprachen sich sehr ähnlich! Portugieser und Brasilianer können auch Spanisch sprechen(oder zumindestens es versuchen) ... umgekehrt aber nicht, da die portugiesische Aussprache tatsächlich schwieriger ist als Spanisch. Mit Arabisch oder Polnisch hat vielleicht portugiesisch aus Portugal Ähnlichkeiten. Portugiesisch aus Brasilien ähnelt eher Französisch und manchmal sogar einbisschen dem Chinesisch :) ist auf jedenfall eine wunderschöne gesungene und sanfte Sprache!!

Sie zu lernen bedeutet Romantik pur!!

...zur Antwort

Schaue nach "Vinícios de Moraes". Er schrieb wunderschöne Liebesgedichte. Wie zum Beispiel(meine lieblinge: "Soneto do amor total" "Soneto de fidelidade" Die Website von Vinicius. Da kannst du unter "Poesia und Prosa" sehr viele schöne Liebesgedichte finden. http://www.viniciusdemoraes.com.br/ Oder von Luis Vaz de Camoes: "Amor é fogo que arde sem se ver"

Viel Vergnügung!!

...zur Antwort

Spanisch ist auf jeden Fall leichter zu lernen als portugiesisch. Es ist natürlich wahr, dass man mehr spanisch als portugiesisch in der Welt spricht(deshalb "du es mehr gebrauchen kannst")aber wenn du die Weltpolitik verfolgst, wirst du mitbekommen, dass portugiesisch und Brasilien im Allgemeinen die Sprache und Land der Zukunft ist. ...Ich unterrichte selbst portugiesisch, und die Nachfrage in dem letzten Jahr ist deutlich gestiegen! Vor allem wenn du portugiesisch kannst, kannst du sehr leicht spanisch dazu lernen, was umgekehrt aber schwieriger wird. Man muss nicht immer das lernen was "einfacher ist" oder??

LG Dan'up

...zur Antwort
Portugiesisch

Ich kann nicht großartig erklären, warum ich für portugiesisch abgestimmt habe. Wie schon gesagt, wenn Du schaffst 2 Sprachen gleichzeitig zu lernen dann bitte!! Ist ne super Sache!! Aber ab einem gewissen Alter wird das eher kompliziert... Deshalb stimme ich für Portugiesisch. Sie ist eine sehr schöne Sprache, was ich von Russisch nicht behaupten kann(dafür kenne ich nur den Klang der Sprache)!... Und vielleicht ist auch Portugiesisch die Sprache der Zukunft... und die Sprache der zukünftigen Fußballweltmeister 2010 ;) LG

...zur Antwort

Sorry aber alle antworten hier sind falsch!! "kkkkk" bedeutet "hahahahaha"=Ausdruck von "sich kaputt lachen". Und nicht Etwas anders... zumindestens nicht in Brasilien. LG Dan'up!

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.