Was bedeutet dieser niederländische Text?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Durch das Dach - eine Menge Menschen um mich herum, ich bin hier mit jedermann, alles andere ist überflüssig.

Für "vanavond ga ik naar de klote" gibt es verschiedene Übersetzungen:

Am ehesten heißt es wohl so viel wie "to get wasted", also "heute Abend eskaliere ich", "heute Abend gehe ich steil" oder "heute Abend gebe ich mir die Kante"

Klote ist dabei die Kurzform von kloten (gesprochen klote) und bedeuted Hoden, wird oft als Schimpfwort benutzt (klootzak)

Es scheint mir die bisherige Antworten wurden über Google Translate gefunden, weil man den Satz "Ik ga naar de klote" nicht wirklich verstanden hat.

Obwohl es richtig ist dass NL 'kloten' in DE bedeutet: Hoden (aber auch in Friesland ein Ballspiel ist), hat der Satz "Ik ga naar de klote" wenig damit zu tun.

NL "naar de klote(n) gaan" bedeutet nämlich: hinunter gehen, kaputt gehen.

Wie der Text dann in diesem Fall gedacht war, könnte man selbst bedenken.  Die gegebene Antwort "heute Abend gehe ich steil" könnte passen, ist aber nicht die wirkliche Bedeutung für diese Redewendung..




Hel1oKitty  11.05.2016, 23:42

Hier geht es aber nicht um die wörtliche Übersetzung; "hinunter gehen, kaputt gehen" ist keinesfalls die richtige Bedeutung in diesem Kontext. Es handelt sich hier um Jugendsprache, die für gewöhnlich nicht 1zu1 übersetzt werden kann. Die relevantesten Entsprechungen im Deutschen habe ich gegeben.

Analog dazu können "Vollpfosten" und "Dorfmatratze" auch nicht ohne weiteres ins Niederländische übersetzt werden.

Ich bin übrigens Belgier (Flame).

0

"Durch das Dach / eine Menge Menschen um mich herum. Ich bin hier mit jedem, der Rest ist überflüssig." (so lautet es wörtlich)

Der Rest ist mir etwas schleierhaft, vielleicht Slang: "Heute Abend gehe ich zu den ???", wobei "kloot" / Plural "kloten" Hoden bedeutet, "klote" wie auf dem Shirt aber nicht in meinem doch recht dicken Wörterbuch steht.

Hoffe, das hilft wenigstens ein bisschen weiter!