Niederländische Sprüche?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Een "nee" heb je al, een "ja" kan je nog krijgen. Finde ich ganz schön. Heißt soviel: Ein "Nein" habe ich schon, ein "Ja" kann ich noch bekommen. Also besser nachfragen, vielleicht wird es ja was mit dem Job, dem Date ...

Auch wenn die Frage schon sehr alt ist:

"Lege vaten klinken het hardst" = leere Gefäße machen den lautesten Ton (wenn man drauf schlägt). Heisst: wer nichts im Hirn hat, tönt am lautesten herum.

"De pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet" = der Topf wirft dem Kessel vor, dass er schwarz ist. Das stammt aus der Zeit, dass alle Kochbehälter aus Gusseisen waren, und schwarz waren. Es bedeutet, dass man sich dafür hüten soll, Schuldanweisungen abzulassen, für Fehler an dem man auch selber mit beteiligt war.

dank u well minder snell =) Heisst soviel wie bitte langsamer fahren,danke !!!Ist ein verkehrzeichen in Holland.

Krustenkaese92 
Fragesteller
 27.03.2011, 16:10

Haha danke :D Naja das kann man ja sogar auch noch ganz gut so auf's Leben beziehen :D

0
Gulbuddin  11.05.2011, 14:43
@Krustenkaese92

Nee heb je en Ja kun je krijgen sagt man, wenn jemand zögert, irgendetwas zu fragen, oder sich irgendwo zu bewerben. Nicht bewerben ist genauso wie ein Nein hören!

Tussen Wal en Schip vallen.  Zwischen Kaimauer und Schiff fallen. (ist sehr unangenehm)  Das heißt zwischen zwei Stühlen sitzen.

Als Seefahrervolk beziehen sich die Sprichworte im Niederländischen sehr oft auf die Schifffahrt. z.B. Iets aan de haak slaan. Schiffer haben eine Stange, an deren Ende ein Haken ist. Damit werden Sachen aus dem Wasser geholt, die von Bord gefallen sind.

Wer die Gelegenheit hat, geht am besten mal in "Het Steen" , das Schiffahrtsmuseum an der Scheldekade in Antwerpen. Das ist zwar in Belgien, aber NL und Flämisch wird ja bis in Lille in Frankreich gesprochen. Dort ist bei fast jedem Exponat ein Sprichwort. Natürlich muss man NL verstehend lesen können.

0