Was bedeutet das russische Wort für "Goldene Horde" genau?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Auf russisch sagt man Золотая Орда Zolotaâ Orda.

  • Da erste Wort kommt von золото zoloto ‘golden’. Es ist indogermanisch und mit unseren Worten gelb und Gold verwandt; Russisch ist ja eine satem-Sprache und hat das indogermanische ǵʰ zu einem Frikativ z verschoben, während im Germani­schen ein g daraus wurde. Die polnische Währung Złoty kommt natürlich aus der­selben Quelle (analog zu Gulden).
  • Das zweite Wort ist turkischer Herkunft, vgl modern türkisch ordu ‘Heerlager’ oder tatarisch урда urda. Das Wort kam zuerst ins Russische und schwappte von dort in viele europäische Sprachen. In den europäischen Sprachen bezeichnet es vor allem den mittelalterlichen mongolisch–turkischen Staat, teilweise bedeutet es aber auch ‘Nomadengruppe’ oder abfällig ‘ungeordneter Haufen von unzivilisierten Leuten’ (wie z.B im Deutschen). Es ist üb­rigens auch verwandt mit dem Namen der Sprache اردو Urdū in Pākistan, weil diese sich in den Militärlagern der moġuli­schen Herrscher ent­wickelt hat.
  • Das deutsche Wort Orden kommt dagegen aus dem Lateinischen, von ordo ‘Rang, Anordnung, Kommandohierarchie’. Es ist vermutlich verwandt mit Worten wie Armee und Arthritis und sogar Deutsch Arm; die indogermanische Wurzel h₂er- scheint so etwas wie ‘zusammenfügen, anordnen’ zu bedeuten, und wurde dann speziell für Gelenke verwendet; Worte wie Ordnung und Armee haben dagegen die generellere Bedeutung bewahrt.

P.S.: Es gibt da noch ein weiteres Wort, das man mit dieser Gruppe verwechseln könn­te, nämlich Hort ‘geschützter, geheimer Ort’, literarisch auch in der Bedeutung ‘(Gold)­Schatz, der sich an einem solchen Ort befindet’. Das ist verwandt mit griech. κεύθειν keúthein ‘ver­ber­gen’, und vielleicht auch mit lat. custos ‘Wächter’; vgl. auch engl. hide ‘ver­ber­gen’. Es hat also nichts mit den oben aufgezählten Wörtern zu tun.

Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik
Verelat777  04.10.2023, 12:53

Sprichst Du auch Russisch und Türkisch?

0
indiachinacook  04.10.2023, 12:54
@Verelat777

Nein — ein bißchen Touristentürkisch, das nicht weit über Merhaba hin­aus­geht (aber auch ein bißchen Grammatikwissen über die Basics), und gar kein Rus­sisch (aber natürlich kann ich Kyrillisch lesen). Aber ich kann gut mit Wörterbüchern umgehen.

0

Soweit ich das sehe, wird "Orden" entweder als "медаль" oder "Орден" übersetzt.

Wenn du die Gegenprobe mit. z.B. Kreuzritter-Orden, Affenhorde oder Obsthorde machst, siehst du den Unterschied auch, also kannst du dem "Орда" wohl vertrauen.

Zur Wortherkunft von Horde:

Herkunft:

im 15. Jahrhundert vermutlich von polnisch horda → pl entlehnt, das über türkisch ordu → tr „der Tross“, „das Heer[lager]“ auf tatarisch urdu „das Lager“ zurückgeht[1]

https://de.wiktionary.org/wiki/Horde