Warum soviel deutsch in Animes?

15 Antworten

Faktum ist, Japan ist von der deutschen Kultur begeistert. Zum Beispiel erkennen die Japaner auf Anhieb deutsche Komponisten der damaligen Zeit. Bach, Beethoven und Mozart sind dort drüben alles Begriffe, die auch heute noch japanische Komponisten inspirieren.
Desweiteren, deutsche Sprache klingt, wie schon gesagt in Japan sehr cool und wird zum Teil sogar als Wahlfach mit angeboten. Jedoch in wenigen Schulen. 
In Anime und Manga (entsprechend) gibt es viele japanische Zeichner, die entweder einen deutschen Charakter mit einbauen, oder gar eine ganze Welt auf deutsche Prinzipien aufbauen. Zum Beispiel Shingeko no Kyojin hat eine Deutsche Stadt zum Vorbild genommen. Der Zeichner Hajime hat auch fast nur deutsche Namen und Charaktere in den Manga eingebracht.

killermichiZ  21.10.2017, 21:33

Das ist Falsch. Japaner kennen nur die Klassischen Stereotypen über Deutsche....

0
XKyokoX  15.09.2020, 01:30

Aber nicht nur da. Du sagst das so wenn die ein Anime machen mit viel deutsch rein dann ist fast alles deutsch wie die stadt und namen usw. . Aber die machen das eher so das die auch nur paar wörter in einem Anime deutsch machen. Wie bei Highschool of the dead. Da sagt auch der dicke -jawohl- auf japanisch. Also er sagt es wie in deutschem jawohl und nicht das japanische wort davon sondern mit seiner stimme sagt er das wort jawohl so. Und die sagen zum beispiel auch oft wenn sie Nein sagen wollen dann sagen die oft nicht ie sondern nein. Die sprechen es Nei aus. Also das letzte n nicht. Zum beispiel bei Another kommt das vor. Der Bibliothekar sagt das. Also oft machen die nur paar wörter in animes rein aber nicht direkt namen und städte. Das mit shingeki ist was anderes da gehts ja auch um die handlung die deutsch ist. Aber in anderen Animes sind halt eben so kleine begriffe die man merkt das die drin sind in Animes. So paar deutsche wörter nur... Ist nicht direkt alles deutsch. Man merkt das so bei den Animes wenn man drauf achtet.

0

Viele Japaner lieben die deutsche Kultur. Das ihnen die Wörter oft auch noch gefallen, nutzen sie halt diese. Ist genauso wie bei den Deutschen.

Mir gefällt die japansiche Kultur und ich nutze oft auch japanische Wörter. ^^°

PS: Ich gehe davon aus, dass es sich bei deiner Frage um O-TON Anime handelt.

user490 
Fragesteller
 22.12.2010, 19:26

Natürlich. Ich verstehe garnicht das Menschen hier annehmen ich wäre so dumm mich darüber zu wundern das in deutschen Synchronisationen deutsch gesprochen wird. Das zeugt nicht sonderlich von Intelligenz...

0

In deutschen Animes und in deutschen Übersetzungen ist es normal dass man deutsch spricht.

Vieleicht auch weil Deutschland eine Wirtschaftsmacht aus Europa ist ? Oder vieleicht auch einfach nur weil man mit der deutschen Vergangenheit eine menge Animes machen kann.

user490 
Fragesteller
 21.12.2010, 13:05

0
MichiruKaio  22.12.2010, 07:03

ich glaube nur das hier NICHT die übersetzte Form von Anime gemeint ist. Sondern O-TON Anime, spricht Original-Ton.

0

Die Japaner finden die Deutsche Sprach mystisch und cool. So wie viele Deutsche die Japanische Sprache mystisch und cool finden.