Animes aus Japan (DVD)?

7 Antworten

Auf japanischen Anime-DVDs sind in der Regel keine englischen Untertitel vorhanden. (Ausnahmen bestätigen die Regel.) Warum sollten sie sich auch die Mühe machen, das ins Englische zu übersetzen?

Nur sehr wenige DVDs von Anime-Filmen, bei denen man großen Erfolg erwartet, enthalten englische Untertitel. (Da sind dann öfter japanische, chinesische und englische Untertitel enthalten.)

Auch in Deutschland befinden sich bei den Anime-DVDs bzw. Blu-Rays oft keine englischen Untertitel, sondern nur deutsche Untertitel.

==========

Englische Untertitel (oder auch spanische, französische, polnische, arabische, etc.) befinden sich oft nur dann auf einer DVD, wenn der Publisher entsprechende Rechte/Absichten hat, den Film bzw. die Serie in Ländern zu veröffentlichen, in denen die Sprache gesprochen wird. Die Übersetzung und das Erstellen der Untertitel kostet Geld. Und wenn man nicht erwartet, dass dann mehr Leute die DVD kaufen, was die Kosten wieder aufwiegen oder überwiegen würde, wird es keine entsprechenden Untertitel geben.

==========

Wenn entsprechende Untertitel vorhanden sind, wird dies normalerweise auf der Hülle angegeben. Bzw. wird das bei der Bestellung im Internet dann meist auch auf der Seite mit der Produktbeschreibung vermerkt.

Wenn du also keinen entsprechenden Vermerk findest, solltest du davon ausgehen, dass nur die Originalsprache auf der DVD zu finden ist.

----------

Beispiele:

Bei der DVD zum Film 君の名は。(your name.) ist beispielsweise auf der Amazon-Webseite ...

https://www.amazon.co.jp/dp/B073T12JFN/

... bei den Untertiteln angegeben: 日本語, 中国語, 英語

Also: Japanisch, Chinesisch, Englisch

Bei der DVD zum Film サマーウォーズ (Summer Wars) ist beispielsweise auf der Amazon-Webseite ...

https://www.amazon.co.jp/dp/B07C56183H/

... hingegen nur 日本語 bei der Sprache aufgeführt. Untertitel werden nicht erwähnt, so dass davon ausgegangen werden kann, dass nur der japanische Originalton und keine Untertitel vorhanden sind.

Es gibt einzelne Titel die einen eng sub besitzen, aber das sind von 100 Anime 2 Stück - wenn überhaupt. Ich selbst kenne nur drei Titel die in Japan erschienen sind und Eng Sub besitzen, das wären:

Eve no Jikan (inkl. Film)

sowie Little Witch Academia (beide Filme und Serie).

Ansonsten? Wieso willst du aus Japan direkt bestellen? Du zahlst dafür das 10fache. Ein Anime, der hier mit ALLEN Volumes 150€ kostet, ist in Japan bei 400 - 600€ gelistet.

Woher ich das weiß:Hobby – Anime-, Mangablogger

Auf einer Japanischen DVD sind in der Regel keine Englischen Untertitel vorhanden. In Deutschland ist dies nur der Fall mit den vielen Verschiedenen Untertiteln, weil die DVD´s die man bei uns bekommt nicht rein nur für Deutschland produziert wird, sondern allgemein für die gesamte EU.

Es gibt zwar Japanische DVD´s wo du auch Englische Untertitel einstellen kannst, aber dies ist nicht die Regel und würde wenn dann extra in der Produkt Beschreibung angegeben werden

Wenn es eine Synchronisation für den anime gibt sind normalerweise auch andere Sprachen zur auswahl. Wenn der anime erst neu ist solltest du lieber warten.

Diese Infos erhältst du vor den Kauf der DVD. Dort kannst du nachlesen welche Sprachen auf der DVD angeboten werden.

Notfalls musst du eben einen Übersetzer bemühen.