Warum sagen die türkischen Christen zu Jesus Isa aber die arabischen Christen nicht?

3 Antworten

Auf Aramäisch Eeso'a, auf Arabisch Isa, auf Hebräisch Asa(ausgesprochen Eesa)

im arabischen wird Jesus ebenfalls Eesa ausgesprochen

Messias heißt In hebräisch Mashiach, in Aramäisch Masikha, in Arabisch Masih

Eeso'a Masikha.

(Im ersten Jahrhundert gab es im galiläischen Aramäisch kein „shin“ also kein sh)

Bei den Wundern, die Jesus mit der Erlaubnis von Allah vollbrachte, handelte es sich fast ausschließlich um medizinische Wunder, d. h. um die Heilung von Kranken. Es macht also durchaus Sinn, dass die Menschen den Messias wegen seiner wundersamen Heilkräfte, Eesa (ˈeɪsə) nannten. Jesus vollbrachte diese heilsamen Wunder mit der Erlaubnis von Allah, er selbst kann von sich aus nichts tun. Die Juden sprechen den Namen als Eesa (ˈeɪsə) aus

https://youtu.be/L7fZSk6Vzl8

Bezüglich "Yeshua"

Yeshua` - Dieser Name hat seine Wurzeln in dem Wort "yasha`", das im Hebräischen "Sicherheit" bedeutet.

Christen versuchen, ihre Theorien eines "Menschen-Gottes" Jesus zu propagieren, indem sie sagen, dieser Name bedeute "Rettung". Das Problem mit dieser Theorie ist die Tatsache, dass dieser Name "Er ist gerettet" bedeutet.

Wenn er Gott angeblich ist, wer hat ihn dann gerettet? Wenn dieser Name ein Zeichen für Göttlichkeit angeblich ist, was ist dann mit den anderen, die den Namen Jeschua" tragen? Waren auch sie der "eingeborene Sohn Gottes"? Offensichtlich nicht, denn kein Jude hat jemals diese irrige Vorstellung gehabt.

"Dies sind die Kinder der Provinz, die aus der Gefangenschaft heraufgezogen sind... die mit Serubbabel kamen: Jeschua, Nehemia..." (Esra 2:2)

"Der neunte war Jesua, der zehnte Schechanja" [1. Chronik 24:11].

"Und neben ihm waren Eden und Miniamin und Jeschua und Schemaja, Amarja und Sekanja..." [II. Chronik 31:15]

"Und neben ihm baute Eser, der Sohn Jesuas, der Vorsteher von Mizpa..." [Nehemia 3:19]

Bei allen diesen Personen wird der Name "Jeschua" genau so geschrieben, wie die Christen behaupten, dass der ursprüngliche Name von Jesus geschrieben wurde.

Wie wir jedoch sehen können, wurde dieser Name von den frühen biblischen Schreibern in "Jeschua" und nicht in "Jesus" oder "Ieosus" transkribiert.

Warum ist Jesus dann der einzige, der in der gesamten Bibel und darüber hinaus in der gesamten aufgezeichneten Geschichte seiner Zeit "Jesus" heißt?

Das liegt daran, dass sein Name einzigartig war und weder "Jeschua" noch "Jehuschuwa" sein Name war.

Wie wir sehen, waren "Yehushuwa`" und "Yeshua`" keine besonderen oder einzigartigen Namen, aber sie waren sehr verbreitet.

Jesus" ist jedoch ein Name, der für diese umstrittene messianische Figur sehr einzigartig ist. Es gibt keine historischen Aufzeichnungen darüber, dass Jesus zu seinen Lebzeiten mit einem dieser beiden Namen angesprochen wurde.

Selbst wenn "Jeschua" der Name Jesu wäre, würde dies den christlichen Standpunkt, dass er der "Retter" der Menschheit war, völlig auslöschen, da dieser Name nicht "Retter" bedeutet, sondern "Er ist gerettet". Dies würde den muslimischen Glauben, dass Jesus vor der Schmach der Kreuzigung gerettet wurde und lebendig in den Himmel aufstieg, weiter unterstützen.

Hallo

Da Jesus (der Name) latinisiert ist. Sprich: Die Sprache der Kirche und ihrer Überlieferung.

Weil ,Isa' der arabische Ausdruck für Jesus ist, welcher vor allem von den Muslimen benutzt wird.

Liebe Grüße ☀️💋☀️