Warum gibt es so wenig englisch synchronisierte animes?
Ich mein klar die bekannten anime sind auch auf englisch verfügbar, aber der Rest ist kaum auf englisch verfügbar immer nur auf japanisch oder deutsch. Obwohl es doch so viele Länder gibt die englisch sprechen
5 Antworten
Es sind mehr auf englisch, als auf deutsch synchronisiert. Dass die meisten auf japanisch sind hat einzig den Grund, dass dort das Ursprungsland ist. Zieht man dann eine andere Synchronisation in Betracht synchronisiert man eben nicht jeden, da dies extra Kosten wären und gerade bei nicht so beliebten Anime riskiert man es eben nicht. Demnach ist es verständlich, dass die meisten auf japanisch synchronisiert sind.
Das Kriterium ,,weil es so viele Länder gibt, in denen Englisch gesprochen wird" ist auch nicht haltbar. Man synchronisiert Anime in einem bestimmten Land. Kein Land denkt sich jetzt: Hmm die meisten sprechen englisch, also synchronisieren wir auch auf Englisch, sondern immer auf die Landessprache. Da muss man immer gucken, in welchen Ländern die größte Nachfrage ist, anstatt, wie viele eine Sprache sprechen. Sowieso sind viel mehr englische, als deutsche Synchros vorhanden. Wenn es rein nach den Länderzahlen geht, müsste sowieso Spanisch ganz weit vorne stehen, da dies im Halben Amerikanischen Kontinent gesprochen wird, was ja auch so ist.
Es gibt mehr auf Englisch synchronisierte Anime als auf deutsch synchronisierte Anime.
Eben nur nicht in Deutschland, weil wir hier deutsch sprechen, und nicht Englisch.
Warum sollten die Deutschen Verläge extra eine neue englische synchro machen für Deutschland? Die haben ja keine Rechte an der englischen.
Die können ja auch nicht einfach die englische synchro klauen und das auf crunchyroll hochladen. Die müssten mit dem englischen Verlag der die synchro gemacht hat, über eine Lizenz verhandeln.
Ja, das ist da Selbe Problem.
Warum sollte crunchyroll extra eine deutsche und englische synchro fur den deutschen Markt machen?
Die Lizenzen bekommst du ja länderweise, nur weil du in den USA die englische synchro lizensiert hast, darfst du sie nicht auch in Deutschland zeigen.
Der Punkt ist dass das viel kosten würde extra eine englische synchro in Deutschland anzubieten.
Das kommt auch auf das Land an, wo du dich gerade aufhältst.
Mit einen vpn bekommst du auch andere Serien auf Netflix gelistet, die es auf den deutschen Markt nicht gibt.
Bei Crunchyroll kann es ähnlich sein. Es war teils sogar so gewesen, dass du die Sprache in den Einstellungen erst ändern musstest, um eine Folge sehen zu können, wie gintama.
Also wie schon gesagt gibt es mehr Englisch synchronisierte Animes als Deutsche.
Also du kannst ja Mal versuchen dein Standort zu manipulieren. Es gibt das sehr viele Apps die dir dabei helfen dein Standort zu manipulieren. Da würdest du auch bestimmt mehr Englisch synchronisierte Animes finden!
Da musst du nach Importware schauen, gibt es teilweise auch auf Amazon.
Die meisten sind Englisch, der amerikanische Markt ist deutlich größer als der Deutsche.
Finde bloß leider nie welche die meinen Geschmack entsprechen, aber trotzdem danke für die Antwort
Das ist auch etwas anderes.
Und Freya hat auch im übrigen halbwegs Recht. Im Westen erhalten die Synchronsprecher realtiv wenig Geld. Viele die das tun, tun es nur als Hobby, gerade im deutschen Raum.
Gibt es vielleicht auch Seiten für sowas, also fan dubs
Sowas gibt es tatsächlich. Aber eher im Sub Raum und nicht im Dub Raum. Und diese Datein werden oft dann illegal Angeboten. Aber im Dub Raum machen das eigentlich immer Verläge.
Ich meinte eher auf seiten wie crunchyroll zum beispiel