Warum gibt es das englische "hello" und das gleichbedeutende englische "hallo" und wann verwendet man was?
Ein Kollege von mir kennt nur das wort "hello" und schrieb es so, was mich wunderte da ich es nur als "hallo" kenne.
Wir sahen also auf diversen Wörterbuchseiten nach aber da steht nur, dass "hello" sowie "hallo" "Hallo" bedeutet.
Wisst ihr vielleicht wie genau die übersetzung ist oder in welchem Fall man welches "Hallo" benutzt?
Nette Grüße,
jrholo
13 Antworten
Das ursprünglich U.S.-amerikanische "hello" ist anscheinend dabei, sich gegen die britische Version des "hallo" durchzusetzen - und gegen "hullo" sowieso.
So mein Eindruck (den ich allerdings nicht mit %-Zahlen belegen kann).
Mein Tipp: Mit "hello" kannst Du wenig falsch machen.
Gruß, earnest
Möglicherweise ist der Gruß aber auch ungarischer Herkunft. Beim Testen der ersten amerikanischen Telefonzentrale, die von ungarischen Wissenschaftlern (Tivadar Puskás) entwickelt wurde, soll das Wort „hallom“ (ungarisch: „ich höre es“) benutzt worden sein, bzw. „hallod“ (ungarisch: „hörst du?“). https://de.wikipedia.org/wiki/Hallo
Also im englischen heißt es "hello", "hallo" hab ich noch nie gesehen - ist eventuell absichtliche Fehlschreibung wegen der Aussprache?
weil nicht nur englische wörter ins deutsche übernommen werden sondern auch andersrum. denn das englische hello kann man in deutschland auch mit "hi" übersetzen obwohl hi definitiv aus england kommt :)
Das Wort "hallo" gibt es zwar im Englischen, aber es wird sehr selten verwendet. Seht viel gebräuchlicher ist "hello" und zwar sowohl in British English als auch in American English.
Also: Wenn man nicht durch Gebrauch eines ungebräuchlichen Wortes anecken will, sollte man "hello" sagen / schreiben und nicht "hallo".
Vielen Dank! :)