ÜBERSETZTER Text Latein
kann jemand mir bitte helfen und schauen ob es richtig übersetzt ist...Vielen Dank im vorraus. Kann jemand mal rüber schauen ob der Text richtig übersetzt ist..Vielen Dank im Vorraus.
Amici ludos spectant.- Die Freund sehen sich die Wettkämpfe an. Amicam exspectant.-Die Freundin wartet. Amica Aulum et Gaium nondum videt.-Freundin Aulum sieht Gaium noch nicht. Subito Aulus et Gaius ei signa dant.-Plötzlich gibt Aulus ,Gaius ein Signal. Nunc amica gaudet:Tandem amicos videt.-Nun freut sich die Freundin: Endlich sieht sie die´Freunde. Amica ad amicos properat. Die Freundin eilt zu ihren Freunden. Tum amica adest.-Die Freunde sind anwesend. Amici surgunt et amicam salutant.- Die Freunde stehen auf und begrüßen ihre Freundin.
3 Antworten
Amicam exspectant= Sie warten auf die Freundin. Amica Aulum et Gaium nondum videt=Die Freundin sieht Aulus und Gaius noch nicht. Subito Aulus et Gaius ei signa dant=Plötzlich geben Aulus und Gaius ihr ein Zeichen. Tum amica adest=Dann ist die Freundin da.
Ich kann zwar nich garantieren, dass die Sachen zu 100% richtig sind, aber du machst Fehler die man nicht machen sollte z.B dant=3. Plural= sie geben....
Amicam exspectant= sie erwarten die freundin. Amica Aulum et Gaium nondum videt= die freundin sieht aulus und gaius noch nicht. Subito Aulus et Gaius ei signa dant=plötzlich geben ihr aulus und gaius ein signal. Amica ad amicos properat= die freundin eilt zu den freunden. Tum amica adest=dann ist die freundin anwesend. Amici surgunt et amicam salutant=Die Freunde stehen auf und begrüßen die Freundin.
Das müsstest du alles verbessern. Viel Spaß! :)
falsch!!! des erste heisst :die freunde haben spass an der veranstaltung und des 2. heisst:die freundin ist aufgeregt rest stimmt (glaub ich ^^)
Vielen Dank für deine Hife