Stundenplan auf Spanisch übersetzten - Klausur!
Ich bräuchte folgenden Text auf fehlerfreien Spanisch übersetzt, da es zu Übung für die Klausur dient:
Am Montag habe ich 9 Stunden. Die Schule beginnt um 8Uhr, danach habe ich 2 Stunden Englisch. Dann habe ich 20 Minuten Pause, nach der Pause habe ich eine doppel Stunde Biologie. Nach Biologie ist es 11.20Uhr, der Unterricht geht um 11.40Uhr weiter. Nach der Pause habe ich Deutsch und Sowi. Von 13.15Uhr-14.00Uhr habe ich eine Pause. Um 14Uhr habe ich dann meine letzten beiden Stunden Spanisch. Die Schule endet um 15.30Uhr.
3 Antworten
El lunes tengo nueve horas (de instrucción) de clases. Mi colega comienza a las ocho de la mañana (en punto musste nicht schreiben), a continuanción tengo dos horas de Inglés, y después recreo. A las nueve y media de la mañana, tengo biología. A continuación hay un recreo de 20 minutos. Después del recreo tengo alemán y Sowi (ciencias sociales).
De la una (en punto) hasta las dos (en punto) tengo un recreo. Was denn nun, habe mal von bis eingesetzt) Al final tengo dos horas de español. Mi colega termina a las tres y media de la tarde. (mediodia ist Mittag (12))
YO ist nicht notwendig, da bereits im deklinierten (konjugierten Verb enthalten) Pünktlichkeitsfanatiker?? das schreibt in Spanisch nur die deutsche Seele.
Ich hätte es sehr viel hilfreicher für Dich gefunden, DEINE Version in Spanisch zu lesen und zu korrigieren. Damit habe ich nie ein Problem gehabt, mit Faulenzern, die sich alles vorsagen lassen, schon. Wie willst Du damit was lernen?
Hupps habe es gerade gefunden, Korrektur, falls notwendig kommt gleich, Entschuldige. Lela
Womit dieser Mist obsolet ist, allerdings hättest Du Dir diverse Kommentare sparen können, wenn Du es gleich geschrieben hättest: auf Spanisch) Ist ja nicht schlimm, man kann doch dabei nur lernen.
Nachdem Dir mit dem Blödsinn der anderen nicht geholfen ist, will ich mal versuchen, das richtig zu machen: El lunes tengo nueve horas de clase. El colegio empieza a las ocho de la manana, luego tengo dos horas clases de ingles. Despues, de una pausa de veinte minutos, hay dos horas en biología. Entonces son las once y veinte, la clase continua a las once y cuarenta. A continuación de otra pausa hay clases en aleman y SoWi. Luego hay otra pausa entre la una y un cuarto hasta las dos. Las ultimas dos horas, que empiezan a las dos de la tarde, son clases en castellano. A las tres y media fin del cole (Umgangssprache für el Colegio) oder ganz korrekt: El colegio termina a las tres y media de la tarde.