La tomatina Text auf Spanisch
Hi :)
Ich schreibe am Mittwoch eine Spanisch Arbeit. Teil dieser Arbeit wird es sein, etwas über die Tomatina in Spanien zuschreiben. Eigentlich in Deutsch, jedoch gibt es extra Punkte wenn wir es auf Spanisch schreiben. Leider gibt es nur sehr lange Texte in Spanisch über die Tomatina, weswegen ich euch um helfe bitten möchte; übersetzt ihr mir diesen kurzen Text? Wäre super nett.
Die Tomatina ist ein traditionelles Fest, welches in Spanien, Bunol am letzten Mittwoch im August gefeiert wird. Bei diesem Fest werden reife Tomaten in einer harmlosen Schlacht durch die Straßen geworfen. Die Tomatina beginnt um 11 und dauert genau eine Stunde. Danach werden keine Tomaten mehr geworfen, dies steht so im Ehrenkodex, ebenso wie das alle helfen die Straßen zu säubern.
Ich bedanke mich schonmal, auch wenn es nicht 100% richtig sein wird, Danke :)
3 Antworten
La Tomatina es una fiesta tradicional que tiene lugar en Buñol, España, el último miércoles de agosto. Durante la fiesta, tomates maduros son tirados por las calles disimulando así una batalla. La Tomatina comienza a las 11 de la mañana y dura justo una hora. Después se deja de tirar tomates, tal y como el código de honor lo prevee y donde consta además que hay que ayudar a limpiar las calles.
tomates maduros son tirados... ist Passiv.
Bei preve war ich mir nicht sicher. Manchmal sieht man es mit 2e, manchmal mit é.
"prever" (voraus- /vorsehen) schreibt man mit einem E. Ich bin mir allerdings sicher, dass du mehrmals "preveer" gesehen hast, denn viele Spanier, insbesondere Journalisten, verwechseln dieses Wort mit "proveer" (versorgen).
Was "se tiran / son tirados" angeht: ich würde die Form "se tiran" vorziehen, halte aber Beides für richtig.
"Disimulan una batalla" bedeutet "sie verbergen einen Kampf". Das Verb für "vortäuschen/vorspielen" ist "simular".
Grüße
Alternativ könntest du es aber auch so schreiben:
La Tomatina es una fiesta tradicional que se celebra en la ciudad española (valenciana) de Buñol el último miércoles de agosto. En esta fiesta se tiran tomates maduros por las calles en una inofensiva batalla. La Tomatina comienza a las 11 de la mañana y dura exactamente una hora. No se continúa más tiempo lanzando tomates debido a la existencia de un código ético, que a su vez dicta que todos ayuden a limpiar las calles.
Ist etwas formaler, aber ich glaube nicht, dass der Lehrer dir abnehmen wird, dass du den Text geschrieben hast ^^ :)
TIPP: Das nächste mal versuchst du einfach mal selber zu übersetzen und stellst den Text anschließend zum korrigieren hier rein! :))
La Tomatina es una fiesta tradicional que se celebra en Buno en España el último miércoles de agosto. En esta fiesta se tiran tomates maduros por las calles a modo de batalla inofensiva. La Tomatina comienza a las 11 de mañana y dura exactamente una hora. Despúes no se siguen tirando tomates, debido a que es prohibido por el código de ética. Del mismo modo todos ayudan a limpiar las calles.
... Durante la fiesta se tiran tomates maduros ..... preve (nur mit einem e)