Stört ihr euch an der Sprechweise mancher arabischer/türkischer Mitbürger, wenn sie Begriffe wie Wallah oder Billah nutzen?
Manche arabischen und türkischen Mitbürger nutzen oft Begriffe wie wallah, billah oder yallah. Das nachfolgende Video stellt es beispielhaft dar. Bitte nur auf die Sprechweise, nicht den Inhalt achten:
Nur ein Teil spricht so. Es gibt viele Araber/Türken, die wunderbar Deutsch sprechen.
Wie empfindet ihr es, wenn manche Mitbürger so reden? Stört es euch? macht es euch aggressiv? Findet ihr es vielleicht cool oder sprecht selber so?
Hintergrund: Ein türkische Freund sagte mir, er stört sich daran. Ein arabische Freund von mir spricht selber so.
Das Ergebnis basiert auf 25 Abstimmungen
Eigenartig sind Deine Fragen schon. Ziehst Du diese Mitbürger immer in den Schmutz? Positive Fragen sehe ich nicht.
Und nein, mich stört es nicht besonders.
Ach Richard, die Frage ist total normal.
7 Antworten
Das ist aber inzwischen Trend geworden und wird nicht ausschließlich von dieser Gruppe verwendet, ich kenne auch viele Deutsche, die so reden.
Hört sich immer sehr unsympathisch an...
Höre ich mir gar nicht an.
Kenne Moses YB Videos, wo er arabisch spricht, obwohl er aus Ohio USA kommt und im Selbststudium arabisch gelernt hat.
Ich habe vor einiger Zeit einen Kurs in arabisch in seiner Sprachschule gemacht.
Es ist halt einfach total unnötig diese Wörter mit in sein Gespräch einzufügen. Genauso ist es bei "oh mein Gott".
Ja absolut. Das ist ein reiner getto slang und Leute die sowas sagen gehören meines ermessen auf die Hauptschule.
Ich finde es ganz witzig.
Zum Glück zählt dein Ermessen nicht!