Sprüche ins Latein übersetzen bitte?

1 Antwort

E vita mea existi, tamen aderis semper in animo.

(Du bist aus meinem Leben gegangen, dennoch wirst du in meinem Herzen immer dasein) - oder, falls es sich um einen lieben Verstorbenen handelt:

Quamvis mortuus (oder mortua, wenn es sich um eine Frau handelt) in animo meo vivas. (Obgleich gestorben, wirst du in meinem Herzen leben)

Manum hominis quaerens pedem animalis repperi. (Pfote muss man mit "Fuß eines Tieres" übersetzen) : Ich suchte nach der Hand eines Menschen und fand die Pfote eines Tieres.

Kürzer wäre wohl: ab hominibus destituto (wenn Du weiblich bist: destitutae) animal affuit. - dem von den Menschen im Stich gelassenen (der ... gelassenen) hat ein Tier geholfen.

Adveniens gratissimus (gratissima falls es sich um eine Frau handelt), abiens odiosissimus (odiosissima). - oder ohne Superlativ: adveniens gratus (grata) - abiens odiosus (odiosa) -wenn du kommst/ als du gekommen bist, warst du mir sehr willkommen, wenn du gehst, sehr verhasst.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung