Spanisch Übersetzung 1 Satz?

2 Antworten

Ja, hostia. Aber nachdem h stumm ist, schreiben es manche ohne, insbesondere in Sozialen Netzwerken oder Chats.

Hostia ist eher eine Überraschung, wie Hopla oder Wahnsinn. Kein negatives verdammt.

¡Hostia! Me imagino que no lo vais a hacer seguidos.

Wahnsinn! Ich nehme mal an, ihr macht das nicht hintereinander/öfter.

Müsste eigentlich so heißen,aber das mit dem Ostia verstehe ich auch nicht.

Ostia, ich kann mir vorstellen, dass du das nicht hintereinander machen wirst.
Lucy123570  13.10.2023, 19:51

Oder wenn die Person hostia meint heißt es so:

Verdammt, ich kann mir vorstellen, dass du das nicht hintereinander machen wirst
0