Soll man das Indefinido oder Imperfecto für eine spanische Biografie verwenden?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Das kommt darauf an, was du sagen möchtest.

Indefinido verwendest du, wenn du eine punktuelle Aktion in der Vergangenheit hast, die vorfällt, bei der der Fokus darauf liegt, dass sie beendet ist.

  • Nació en 1990. = Er ist 1990 geboren.
  • Fue al Instituto XYZ. = Er ist in die Schule XYZ gegangen.
  • Practicó XY por muchos años. = Er hat XY viele Jahre praktiziert.
  • Su mayor logro fue... = Sein größter Erfolg war ...

Bildlich kannst du dir das Indefinido vorstellen wie einen Schlag eines Wrestlers. Schlag – Ende - Schlag – Ende – Schlag – Ende.

Imperfecto hingegen verwendest du, wenn du eine Szenerie der Vergangenheit beschreibst. Fokus ist auf der Beschreibung einer Szenerie.

  • En su infancia iba al cine todos los días. = In seiner Kindheit ging er jeden Tag ins Kino.
  • Cuando iba al Instituto XY, conoció a XY. = Als er auf die Schule XY ging, lernte er XY kennen.

Bildlich kannst du dir das Imperfecto wie einen Einzug (Entrance) eines Wrestlers vorstellen, wo die Musik ertönt und das Publikum gespannt zuschaut, und du siehst nicht wirklich, dass etwas passiert, der Wrestler kommt nur zum Ring mit Hintergrundmusik, aber es passiert nichts wirklich, wo du sagen könntest: „Das hat er gemacht“. :)

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Bachelor Lehramt Sekundarstufe (Deutsch, Spanisch)
louisepartridge 
Fragesteller
 14.12.2021, 23:22

vielen Dank, dass hat mir sehr weiter geholfen!

1

Hier wäre das Indefinido angesagt, da es sich um eine Folge abgeschlossener Ereignisse handelt.