Siezen und Duzen auf englisch?

7 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Was meinst du damit?

Siezen ud Duzen sich einige Charaktere? Dann kannst du bei denen die sich Sieze den Nachnamen verwenden um Distanz zu zeigen.

Eine andere Methode wäre mir nicht bekannt denn im englischen wird nicht unterschieden.

Wenn du die Geschichte aus einer Sprache ins Englische übersetzt, in der es das gibt, z.B. Deutsch, und es auch noch eine Rolle für die Geschichte spielt, dann wirst du vielleicht nicht drum rum kommen gelegentlich noch eine Erläuterung einzufügen, wie "... said xxx, using the formal 'Sie' instead of 'du'".

Eine direkte Entsprechung gibt es nämlich nicht, auch der Gebrauch von Vor- oder Nachnamen bedeutet nicht dasselbe wie duzen und siezen. Es kann in einem Arbeitskontext durchaus sein, dass sich alle mit Vornamen anreden, das ist aber nicht dasselbe wie allgemeines Duzen!

Abgesehen von den Förmlichkeiten, wie: May I take your..., etc. ist es relativ egal. Im Englischen ist You, gleich Du und Sie. Aber wichtig ist es, es nicht so zu schreiben, als ob es bei Sie dein Kumpel wär.

Im Englischen gibt es kein Du oder Sie.

Den Unterschied erkennt man einfach, indem man zu Charles Miller entweder Charles sagt (duzen) oder Mr.Miller (siezen).

Das Siezen im Englischen geht mit entsprechenden Anreden wie Sir oder Madam.