Sahih-Buchari-Übersetzung von Muhammad Rassoul: vertrauenswürdig?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich weiß es nicht, aber ich glaub um ehrlich zu sein nicht, dass er Salafist war.

Er hat an der Azhar Universität studiert, welche damals (anders als heute) eines renommiertesten Islamischen Universitäten war.

Er gründete außerdem die inzwischen aufgelöste IZK, welche enge Verbindungen zu den Ursprüngen der heutigen IGMG und IGD hatte, welches beides heute vertrauenswürdige, nicht Salafistisch Moscheeverbände sind, welche in Deutschland weit verbreitet sind.

Rein instinktiv erscheinen mir seine deutschen Koranübersetzungen auch als "vertrauenswürdiger", weil es eine der wenigen Übersetzer mit einem muslimischen Namen ist (mir ist klar, dass das nicht wirklich Maßgebend ist)

Aber, auch wenn er Salafist ist oder die Übersetzung von Salafisten genutzt wird:

Das Problem ist nicht die Übersetzung, sondern die Auslegung und Verwendung der Übersetzung!

Dir sollte stets bewusst sein, dass es erstens eine Übersetzung ist und zweitens, um ein Urteil daraus zu ziehen, sehr viel weitere Infos nötig sind.

Du kannst vielleicht lesen, dass der Prophet eine bestimmte Sache getan oder erlaubt hat, diese aber später eigentlich wieder aufgehoben wurde.

Beispielsweise wurde es am Anfang der Offenbarung verboten, Grabstätten zu besuchen, während es später erlaubt wurde.

Wenn wir jetzt versuchen, aus einer Hadith oder auch einem Vers eine Fatwa abzuleiten und sagen XY ist Halal oder Haram tun wir eben das, was diese extremen Gruppen machen.

In dem wir Hadithe lesen, lernen wir viel aus dem Leben des Propheten, jedoch ist es sehr schwer, wenn nicht sogar heutzutage fast unmöglich, sein ganzes Aqida und Fiqh Wissen selbständig aus dem Koran und der Sunnah abzuleiten.

Wir sind dazu an die großen Gelehrten, wie Imam Maturidi und İmama Ashari für die Aqida, sowie für die Imame der 4 heute gängigen Rechtsschulen im Fiqh angewiesen!

Das gleiche gilt sowohl für den Koran als auch die Hadithe. Solange wir das im Hinterkopf behalten, sollten die meisten Übersetzungen (außer von irgendwelchen Sekten wie die Ahmadiyya) kein Problem sein...


earnest  22.07.2020, 14:37

Warum firmieren bei dir die Ahmadiyya unter "irgendwelche Sekten"? Und warum wäre eine Übersetzung aus diesem Kreis ein Problem?

1
ItsJustMe38  22.07.2020, 15:38
@earnest

Die Ahmadiyya lehnen viele eindeutig im Koran und in der Sunnah eindeutigen Regeln und Glaubensinhalte ab, in dem sie diese einfach Umschweifen und ganz anders Interpretieren, als es der Prophet, seine Gefährten, sowie die Gelehrten seit über 1400 Jahren tun.

Die Lehrern des Mirza Gulam Ahmad werden oft höher als Koran und Sunnah eingestuft, einige sehen ihn sogar als Propheten an, obwohl die Quellen eindeutig aussahen, dass der Prophet Muhammed (saw) der letzte ist.

Und die Übersetzungen enthalten meines Wissens auch genau in solchen Punkten eine schwammige Übersetzung, auf die sich dia Ahmadiyya mit ihren Meinungen stützen kann, auch wenn viele Teile mit anderen Übersetzungen übereinstimmen.

0
earnest  22.07.2020, 15:43
@ItsJustMe38

Und wer sagt, dass es die Sunniten sind, die richtig liegen?

"Die" Gelehrten sind für dich anscheinend nur sunnitische Gelehrte.

Es ist eine bekannte Strategie der religiösen Eiferer, sich selbst im Besitz der einzig gültigen Wahrheit zu sehen und alle anderen als Sektierer (oder Schlimmeres) abzuqualifizieren.

0
ItsJustMe38  22.07.2020, 15:59
@earnest

Der Gesandte Allahs Muhammed (saw) sagte:

"Meine Ummah wird sich nicht auf einem Irrtum einigen. Wenn ihr also Meinungsunterschiede sieht, nimmt die Verbreiteteste. "

(İbni Mace, Hâkim, İbni Cerir, Hakîm-i Tirmizî)

Und die Sunniten sind auf der Welt eindeutig die am meisten vertretene Richtung mit etwa 85%.

Wenn wir das Christentum ebenfalls in die Konfessionen aufteilen, ist das Sunnitentum die weltweit meist verbreitete "Glaubensrichtung".

0
earnest  22.07.2020, 16:23
@ItsJustMe38

Ja und?

Heißt das denn, dass die Mehrheit die Wahrheit gepachtet hat?

0
HugoDeutsch 
Fragesteller
 22.07.2020, 18:29
@earnest

Er hat dir gerade ein Argument dafür gebracht, dass die Sunniten auf der Wahrheir sind. Wieso stellst du solche Fragen, wenn du kein ernsthaftes Interesse an einer Antwort hast?

1
earnest  22.07.2020, 19:43
@HugoDeutsch

Siehe an anderer Stelle:

"Eine weitere Diskussion mit dir ist nicht zielführend."

Ciao.

0
earnest  23.07.2020, 06:23
@BelfastChild

Ich weiß, Belfast. Aber ich wollte von einem hartleibigen Sunniten hören, was er daran zu kritisieren hat. Er hat das aber nicht getan.

0

Ich kenne das Buch und du findest es auch als PDF im Internet. Die Koranübersetzung von Rassoul wird durchaus geschätzt, da sie nah am Arabischen ist, wie auch Hamed Abdel-Samad erklärt. Ähnliches wird sicherlich auch für die Überlieferung gelten.


HugoDeutsch 
Fragesteller
 22.07.2020, 20:26

Abdel-Samad ist die Person, deren Meinung am wenigsten Relevanz für mich hat. Dieser Typ denkt auch, der Prophet (saw) wäre in einem Sarg begraben.

0
BelfastChild  22.07.2020, 20:39
@HugoDeutsch

Ohne entsprechende Belege sind deine Äußerungen wertlos. Ich wollte dir jedenfalls nur helfen. Gebe das

sahih al-bucharyy nach rassoul pdf

mal bei Google ein und du erhältst als ersten Treffer die Seite Way to Allah. Dann kannst du dir das Buch sogar downloaden.

0