present participle: love -> loving?

5 Antworten

Stimmt eben doch nicht! Als Adjektiv oder adverbial ist das participle völlig okay wie bei "A loving husband" zum Beispiel. Auch als Gerund ist "loving" völlig legitim. Kommt es dann allerdings zum present participle, ist das eine andere Sache. Hier gibt es sogenannte "DYNAMIC VERBS" und "STATIC VERBS". Aus allen Dynamic Verbs kann man ein participle bilden, wie zum Beispiel "running" oder "eating", weil sie einen Prozess oder eine Aktion beschreiben. Die static verbs sind da anders. Hier wird ein Zustand beschrieben und kann deshalb nicht ins participle umgewandelt werden. Beispiele sind "to know", "to own", "to see", "to feel" und neben vielen anderen eben auch "to love". Der Werbeslogan von McDonalds "I'm loving it" ist deshalb übrigens auch grammatikalisch falsch.Du hast also Recht: loving als participle gibt es nicht, auch wenn dir das viele Leute weismachen wollen.

AstridDerPu  23.03.2011, 21:04

Du verwechselst Present Participle = ing-Form des Verbs (hier = loving/liebend)

und

Present Progressive = Form von to be eingesetzt, also am, are oder is + Present Participle, also ing-Form des Verbs.

Das Present Progressive von love - wenn es das denn geben würde - wäre am loving, are loving oder is loving.

Wie du aber richtig schreibst, steht love nicht im Present Progressive.

:-) AstridDerPu

0

Selbstverständlich gibt es ein present participle von "love", und es heißt "loving" (ohne e vor dem -ing).  Das Verb "love" kommt allerdings in der Form des Partizip Präsens ziemlich selten vor. Als Partizip-Adjektiv ist es aber ganz normal Beispiel: She is a loving mother.

Hallo,

dein Freund verwechselt da etwas.

1. Das Present Participle von love ist loving.

Das Present Participle

ist die ing-Form des Verbs,

es wird verwendet:


    in der Verlaufsform der Zeiten (z.B. Present Progressive / Continuous) – I am writing.

    im Gerund – He is afraid of flying.

    nach Verben der Ruhe und Bewegung, um diese näher zu beschreiben:


come, go, sit, etc.

Beispiel: The girl sat crying on the sofa.


    nach Verben der Sinneswahrnehmung,


um einen Verlauf der Handlung bzw. eine Wertung (Bewunderung, Missbilligung) deutlich zu machen.

feel, find, hear, listen to, notice, see, smell, watch, etc.

Beispiel: Did you see him leaving?


    als Adjektiv - The book was boring, zur Beschreibung von Personen, Gegenständen, und Vorgängen.


Beispiel: She is a loving mother. (liebende)


    um Aktiv-Sätze zu verbinden bzw. verkürzen, wenn zwei Sätze bzw. Satzteile das gleiche Subjekt haben.


Beispiel: She sat on the sofa and cried. – She sat on the sofa crying.

2. Verben, die Gefühle beschreiben: hate, hope, like, love, prefer, regret, want, wish

Beispiel: Jane loves pizza.

werden normalerweise nur im Simple Present verwendet (nicht im Progessive, also nicht: She is loving her daughter.).

Dass es in der Werbung trotzdem Mc Donald's - I'm loving it heißt, ist grammatikalisch falsch und fällt unter die Rubrik marketingtechnische/künstlerische Freiheit.

(siehe: <a href="http://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/simpre-prepro" target="_blank">http://www.ego4u.de/de/cram-up/grammar/simpre-prepro</a>)

Ich hoffe, ich konnte dir helfen.

:-) AstridDerPu

loving ist richtig

Und wie es "loving" gibt. Und sogar die grammatische Einordung stimmt. :-)

 

Be loving, and you will never want for love; be humble, and you will never want for guiding.