while und when?

3 Antworten

Naja geht beides kommt auf den Satz an

While i runned down the street eating a ice cream.

I runned down the street while eating a ice cream

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – 9.Klasse eines Gymnasiums
kalender3256 
Fragesteller
 02.11.2020, 19:54

Hat das ein Unterschied?

0
Salamixepic  02.11.2020, 19:55
@kalender3256

Naja also Übersetzung:

1.Während ich die Straße runter rannte aß ich Eis

2.Ich rannte die Straße runter während ich Eis aß

1
Stadewaeldchen  02.11.2020, 19:58
While i runned down the street eating a ice cream.

Mal abgesehen davon das "to run" unregelmäßig ist fehlt hier noch was. (oder der Satz ist gramatikalischer Mumptz. While I ran down the street I ate an ice cream ginge.

0
Stadewaeldchen  02.11.2020, 20:01
@Salamixepic

"Während ich eis essen die Straße runter rannte" heißt das auf deutsch. Das ist nicht sonderlich sinnvoll, oder?

0
Salamixepic  02.11.2020, 20:19
@Stadewaeldchen

nein mit Während ich die Straße herunter rannte aß ich ein Eis das ist ja der Sinn an der Konstruktion das man es kürzt

0
Stadewaeldchen  02.11.2020, 20:21
@Salamixepic
Während ich die Straße herunter rannte aß ich ein Eis

das wäre mein Einschub von oben:

While I ran down the street I ate an ice cream

Wie dem auch sei, while und when leiten auch hier jeweils den Nebensatz ein. Bei dir wechselt nur der Haupt- und der Nebensatz.

0

"when" und "while" leiten jeweils einen Nebensatz ein.

Beispiel:

Don't go out while it's raining.

Call me when you are at home.

Sag erstmal den Satz und wir sagen, ob er richtig ist oder nicht.

kalender3256 
Fragesteller
 02.11.2020, 19:52

When he found a snake in his slepping bag, Brain's friend lay in the tent.

0