Muss man als Dolmetscher seine Sprachen auch studiert haben?

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Konferenzdolmetscher ist ein Studiengang. Da studiert man eine Muttersprache, eine aktive Fremdsprache und mindestens eine passive Fremdsprache.

Es ist anders als die -istik- Studien, denn es ist mehr praxisbezogen: Man lernt verschiedene Sprachstile, man lernt viel Textanalyse, man produziert Texte und Übersetzungen, und dann lernt man auch das Handwerk des Übersetzens/Dolmetschens (in den ersten Jahren mehr übersetzen, nach BA dann hauptsächlich Dolmetschen, da braucht man auch viel Handwerk (viel Übung und Technik) dazu.

Aber der wissenschaftliche Aspekt ist weniger ausgeprägt.

Mit so einem Studium erwirbt man ein gutes Handwerk in Sprachproduktion - Texte, Fremdsprachen, etc....

Für das Dolmetscherstudium muss man schnell denken können (durch die Aufnahmeprüfung kommen nur 10-20% der Kandidaten), und man lernt darin, noch schneller zu denken....

Man kann auch ein BA in -istik machen und dann bei MA auf Dolmetscher wechseln, vorausgesetzt, man besteht die Aufnahmeprüfung... Das hat vor- und nachteile: Mit einem Translatologie-Studium kann man nicht auf dem Gymnasium unterrichten, dazu braucht man ein -istik-studium... Aber man erwirbt eine gute Technik im Übersetzen, die auch für das Dolmetschen wichtig ist... Und ausserdem denke ich, dass das Niveau in der aktiven Fremdsprache bei Translatologie höher ist...

man kann auch was anderes Studieren (technik, Wirtschaft, etc) und dann die Aufnahmeprüfung für Dolmetschen machen...

Das kommt darauf an für wen du arbeiten willst. Ich kann mir schon vorstellen, dass der eine oder andere Dolmetscher nicht studiert hat. Aber ein professioneller Dolmetscher, der z.B. fürs Fernsehen arbeitet hat mit Sicherheit auch die Sprachen die er übersetzt studiert, ja.

Hallo,

um Übersetzer/Dolmetscher zu werden, kann man zum einen studieren, z.B. an der Uni Heidelberg. (uebersetzer-studium.de/html/unis.htm)

Man muss nicht studiert haben, um Übersetzer/Dolmetscher zu werden. Auch Sprachschulen und Dolmetscher-Institute bieten Kurse / Ausbildungen zum Übersetzer/Dolmetscher an. Diese schließen i.d.R. mit einer Prüfung vor der Industrie- und Handelskammer ab. Man darf sich dann staatl. geprüfter Übersetzer/Dolmetscher nennen und wird auch als solcher beim BDÜ anerkannt.

(siehe: http://www.duesseldorf.ihk.de/Weiterbildung/Weiterbildung_pruefungen/Weiterbildungsabschluesse/1287516/Uebersetzer.html;jsessionid=11637118785330AD1336816156621B81.repl1)

Beim Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (bdue.de) sowie beim Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke (VdÜ) (literaturuebersetzer.de) findest du Informationen rund um den Beruf des Dolmetschers/Übersetzers, auch zur Ausbildung und zum Studium.

:-) AstridDerPu