Latein PPP? Schnelle Antwort bitte!:)

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Zu deinem Kommentar nochmal^^ In dem Satz ist es kein Passiv, sondern ein PC , sprich ,also das PC besteht aus zwei Teilen ,die KNG -kongruent sind(gleicher Kasus(Fall),Numerus(Singular oder Plural)und Genus(Geschlecht)),.Diese Teile sind ein Nomen und ein PPP oder PPA oder PFA, in dem Fall Graecos und correptos. Ist es PPP,musst du es vorzeitig und passivisch übersetzen und ist es PPA,gleichzeitig und aktivisch, PFA, nachzeitig und aktivisch-

Das kannst du veschieden übersetzen. Am einfachsten und hier passendsten ist hier die Übersetzung mit einem Relativsatz ,also: Niemand konnte die Griechen ,die von Polyphem correptiert(ich habe immer noch keine Ahnung, was correpti heißt^^) worden waren, retten

Wenn du ein PPP in einem Satz siehst, kannst du also entscheiden zwischen: Ist da eine Form von esse als Prädikat?Nein->PC Ja-> Perfekt oder Plusquamperfekt Passiv Ist es ein PC, kannst du zwischen den Übersetzungsmöglichkeiten unterscheiden Stehen beide Teile (also PPP/PPA und Nomen) im Ablativ , ist es wahrscheinlich ein Ablativ Absolutus(das kann ich jetzt nicht erklären,würde zu lange dauern^^) Sonst :

-wörtlich (die von Polyphem correptierten Griechen)(geht nur bei PPA und PPP) -als Relativsatz( die Griechen ,die von Polyphem correptiert worden ) -als Temporalsatz (Nachdem die Griechen von Polyphem correptiert worden waren....) -Ich weiß nicht wie es heißt ,aber so etwas wie : Nach der Correption(Was heißt das eigentlich?^^) der Griechen -bei PFA dann oft mit erweitertem Infinitiv und noch viele weitere,aber alle kann ich nicht aufzählen^^

EinKeks23  01.05.2017, 15:22

Correpti heißt soviel wie (ge)fangen

0

Du verwechselst oder verwechselst fast PPP und Prädikat. Das PPP ist eine Form, nicht mehr und nicht weniger. Ob das Wort in der PPP-Form 1. passiv oder vorzeitig oder was auch immer ist und 2. ob es Teil des Prädikats oder Prädikativum oder Attribut ist, ist eine Frage der Syntax und Semantik/Bedeutung. Nach einer (nicht immer sinnvollen) "Regel" kann man die Übersetzung eines Satzes mit dem Prädikat beginnen, von dem manchmal ein Verb in der PPP-Form Bestandteil ist, dann oft PPP+Hilfsverb wie hier correpti sunt. PPP+Präsensform von esse = Perfekt Passiv.

Das wäre dann correpti sunt: Sie sind gepackt worden/Wurden gepackt. Wer (Subjekt)? duo Graeci: Zwei Griechen. a Polyphemos: von Polyphem.

"Und wird in diesem Satz auch ein Passiv verwendet? Nemo Graecos aPolyphemo correptos servare potuit. Ich sehe hier das Hilfsverb von esse nicht. Und wie gehe ich beim übersetzen von Partizipien am besten vor?"

das PPP im lateinischen wird wie im deutschen zu vielem verwendet:

z.b. ich bin (war) ergriffen (=PPP von ergreifen) worden = perfekt (plusquamperfekt) passiv correptus sum,es,es... (eram...)

ist eine regel: PPP+ präsens von "esse" = perfekt passiv (bzw. PPP+präteritum von esse = plusquamperfekt passiv)

ergriffen worden zu sein (= perfekt passiv infinitiv) = correptus,-a,-um esse

auch fixe regel: PPP+ esse = infinitiv der vergangenheit

niemand konnte die von polyphem ergriffenen griechen retten

(Nemo Graecos a Polyphemo correptos servare potuit) hier PPP als Participium coniunctum

(= hier an "Graecos" das PPP "correptos" ( wie ein adjektiv auf -us,-a,-um) angehängt (= coniunctum)

hier PPP wie ein adjektiv : kann man mit passendem nebensatz auflösen: z.b. niemand konnte die griechen, die von polyphem ergriffen worden waren, retten

nebenbei, ein blöder lateinischer satz.

:)) evella

Das ist einfach Passiv Zwei Griechen sind von Polyphem (ich weiß nicht ,was was der Infinitiv von correpti ist und was es bedeutet ;D) worden

reallysillie 
Fragesteller
 11.11.2013, 19:06

Dankeschön!:D Und wird in diesem Satz auch ein Passiv verwendet? Nemo Graecos aPolyphemo correptos servare potuit. Ich sehe hier das Hilfsverb von esse nicht. Und wie gehe ich beim übersetzen von Partizipien am besten vor?:)

Danke

1

Ich kenne die Geschichte leider nicht, aber corripere (coripio, correpi, correptum) bedeutet "ergreifen"/"überfallen".

Dann bist du auf dem richtigen Weg:

Zwei Griechen sind von Polyphem überfallen/ergriffen worden.

LG

MCX