Frage von Noekkvi2002, 19

Latein, Hilft mir jmd. Beim Übersetzen?

Hallo, Kann mir jmd. Helfen? Ich habe schon lange versucht diesen lateinischen Satz zu übersetzen. So lautet er: Graecis autem urbem Troiam capientibus Aeneas tristissimo animo erat et pugnans necari voluit. ICH FRAGE NUR WEIL ICH DIESEN SATZ NICHT VERSTEHE. Ich habe bereits angefangen zu übersetzen: Aber weil die Griechen die Stadt Troja angriffen, ... Ich würde mich über Antworten freuen. Mfg Noekkvi2002

Antwort
von hydrahydra, 9

Weil die Griechen aber die Stadt Troja eingenommen hatte, war Aeneas überaus traurig (wörtlich: war von überaus traurigem Geist) und wollte kämpfend getötet werden.

Kommentar von Noekkvi2002 ,

Danke, bin dir echt meeeeeeeega dankbar. Bist echt meine Rettung

Kommentar von hydrahydra ,

PS: Statt "kämpfend getötet werden" würde ich eher "kämpfend sterben" schreiben, aber das wäre nicht mehr ganz originalgetreu.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten