Latein grammatik?

1 Antwort

Das ist ein Konditionalsatz mit fieri.

optima

optima (= die Beste / sehr gut) wurde hier im Deutschen mit Heilige übersetzt, vermutlich weil das im Dt. idiomatischer ist.

fias

Ist Konjunktiv Präsens. Der Sprecher geht hier von einer realen Wahrscheinlichkeit aus. Es ist quasi ein Potentialis. "Würdest" ist jedoch im Deutschen irreal und Konjunktiv II. Der Sprecher geht nicht von einer realen Wahrscheinlichkeit aus.

Wie kommt es dazu? Die gewählte Übersetzung "Heilige" ist so stark übersteigert, dass es irreal wird.

Würde man optima mit "sehr gut" übersetzen, könnte man auch den lat. Potentialis wiedergeben: "Wenn du vielleicht eine sehr Gute wirst". Aber das lässt beim Leser die Frage offen: Sehr gut, aber worin? Der Begriff "Heilige" hat diese Frage nicht und ist deswegen idiomatischer.

LG