Könnte jemand meinen Italienisch text korrigieren?

2 Antworten

Von Experte Volens bestätigt
ich bin sehr schlecht was texte schreiben und grammatik angeht.

Nö, das kann ich nicht unterschreiben. 😊

Halte dich an die Korrektur von @tommy1T, der ich nur eine Sache hinzufüge:
un'amica

Von mir daher nur dies:

  • Ich würde nicht diese Uhrzeiten (5:00) benutzen, sondern sie ausschreiben: ... ha suonato alle cinque; alle sei meno un quarto...; alle sette e mezza...)
  • Personalpronomen benutzt man nur, man man sie deutlich hervorheben will, daher: [Io] Sono tornata in camera (mia könntest du hinten anhängen)
  • Bei Familienmitgliedern benutzt man mit dem Possessivpronomen keinen Artikel: mia sorella, sua madre, tuo zio ...)
Von Experte latricolore, UserMod Light bestätigt

Vorrei presentare (che) cosa ho fatto ieri. Ieri la mia giornata ha (in)cominciato con la sveglia che ha suonato alle 05:00 ma sono stata a letto. (das heißt: Mein tag hat gestern mit dem wecker angefangen, der um 5 geleutet hat, aber ich bin im bett gewesen, was willst du hier sagen? Im bett geblieben -> sono rimasta a letto)

Alle 05:45 mi sono alzata. Prima sono andata in bagno e ho fatto la doccia. Dopo mi sono lavata i (miei) denti e mi sono pettinata. (Io) sono ritornata (alla mia, entweder in camer oder nella mia camera) in camera e ho (prenduto) preso i miei vestiti. Mi sono vestita e sono andata (alla) in cucina. Mia madre ha preparato la colazione e ho mangi(!!)ato con (la, hier kein la) mia sorella e mia madre. Dopo sono andata a scuola. Alle 07:30 sono arrivata a scuola e alle 13:05 sono ritornata a casa. A casa mi sono riposata un po' e verso le (ore) 15:00 mi sono incontrata con una amica e (noi) siamo andate al "just fit". Verso le18:00 sono ritornata a casa, (hier am besten ein komma) ho fatto i compiti e ho ascoltato la musica. Dopo ho cenato con mia madre e (la, hier kein la) mia sorella. Verso le 22:00 sono andata a letto e ho guardato Netflix. Alla fine verso mezzanotte mi sono addormentata

naja, nichtmal sooo schlecht