Kann mir jemand diesen Satz auf Latein übersetzen?
Omnes Ulixem narrantem attente audiebant , Nausicaa autem amore adducta eum spectabat .
2 Antworten
Alle lauschten aufmerksam dem erzählenden Odysseus, Nausicaa aber von Liebe ergriffen [vermochte] ihn nur zu betrachten. [das beschauende spectare wird im Kontrast zu perzeptiven Hören mit "vermochte" aufgelöst]
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung
Kann das nicht, aber es geht auf jeden Fall darum das iwelche Ehefrauen (alle Ehefrauen) etwas erzählten und hörten und dann was mit Liebe sahen