Kann mir das jemand schnell übersetzen (Türkisch-deutsch)?
Kann mir bitte jemand „Arme mi baslarim onu armina söyle simdi, bak yine sormicam“ auf deutsch übersetzen
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Türkisch
So, wie es geschrieben ist, ergibt es keinen Sinn. Man könnte nur einzelne Worte übersetzen. Das haben ja einige getan. - Da scheint etwas aus einem Kontext gerissen zu sein.
"Soll ich Arme anfangen, sag das Armin(a) jetzt, schau, ich frage nicht noch einmal".