it's never too late to be you might have been - Übersetzung
Bedeutet dieser Spruch von George Eliot etwa das, was im Deutschen "es ist nie zu spät" bedeutet?
7 Antworten
Wörtlich:
Es ist bie zu spät, der zu sein, der du hättest sein können
Es ist also etwas spezieller als nur "Es ist nie zu spät"
Hallo,
bei dem Zitat fehlt ein Wort! Er hat gesagt:
It's never too late to be who you might have been.
Es ist nie zu spät, der zu sein, der du hättest sein können.
:-) AstridDerPu
Naja wort wörtlich heißt es in etwa "Es ist nie zu spät, um zu sein, wie du hättest sein können"
Also ja.
Korrekt heißt das Zitat: "It is never too late to be what you might have been." Auf Deutsch: "Es ist nie zu spät, um das zu sein, was man hätte sein können."
es ist nie zu spät zu sein Sie hätte sein können
so ist die Übersetztung
Naja, das ist die wörtlich Übersetzung von Google, die hab ich auch gefunden .. :/
Naja, das ist die wörtlich Übersetzung von Google, die hab ich auch gefunden .. :/