Ist pakistanisch also urdu wie arabisch?

5 Antworten

Urdu ist aus dem älteren Hindustani hervorgegangen. Es ist dem Hindi sehr ähnlich. Wenn man einen Paralleltext in Urdu und Hindi sieht und arabische Schrift und Devanagari lesen kann, dann wird man vieles gleich formuliert finden. Nur, beim Hindi sind dann noch viele Sanskrit-Wörter drin, während bei Urdu dann eine ganze Menge arabischer und persischer Wörter drin sind. Und bei beiden ist dann noch ziemlich viel Englisch drin. Ich las mal bei einer pakistanischen Zeitung die Bezeichnung eines Wahlbüros: (hoffe, ich bekomme es noch korrekt hin):  نیشنل الیکشن کمیٹی

Das ist schlicht in englisch National Election Comitee ...

Nö, gar nicht, sind zwei verschiedene Paar Schuhe

Wie HINDI Pashto Farsi Kurdish. ABER sie sind verwandte Sprachen.

Google übersetzt folgendermaßen:

وہ عشق نماز سکھا مجھکو یا رب جس نماز میں صرف تو ملے مجھ کو

Sie bekommen mich nur im Gebet, dass der Herr hat mich gelehrt, die Liebe, Gebete (Amen)

urdu gibt es auch in indien also ist es auch indisch, die schrift ist gleich, aber die bedeutungen sind unterschiedlich