Hey du, was ist deine Muttersprache?
Es ist mir etwas peinlich, dass ich so etwas fragen muss, aber bitte helft mir, wenn ihr mich versteht. Danke.
Meine Eltern kommen ursprünglich aus Kamerun, einem Land, wo hauptsächlich Französisch und Englisch gesprochen wird. Allerdings sind meine Eltern hauptsächlich mit der englischen Sprache aufgewachsen. Englisch ist somit meine Muttersprache, denn ich spreche von klein auf Englisch. Dann zog meine Mutter vor ca. 16 Jahren nach Deutschland, was allerdings nichts an der Sprache geändert hat. Ich bin somit (seit 8 Jahren) hauptsächlich in Deutschland aufgewachsen und zuhause haben wir aufgrund mangelnder Deutschkenntnisse natürlich Englisch gesprochen. Allerdings bin ich selbst verwirrt, weshalb ich diese Sprache nicht ,,ausreichend“ beherrsche.
Ich kann zwar banale Alltagssituationen auf Englisch wiedergeben, aber es fällt es mir schwer, anspruchsvolle Texte auf Englisch zu verstehen, grammatisch und lexikalisch fehlerfrei zu sprechen und sehr gute Klausuren zu schreiben. Englisch wird selbstverständlich überall auf der Welt etwas anders gesprochen, somit haben Menschen aus Afrika (Ausnahme Südafrika) einen etwas anderen Akzent. Die Rechtschreibung bestimmter Wörter weicht jedoch nicht ab (zumindest nur sehr gering). Bezüglich der Betonung komme ich sehr gut zurecht, das ist kein Problem.
Es geht mir ums Schriftliche. Meine deutschsprachigen Mitschüler schaffen es, genau diese Fähigkeiten, die ich an mir bemängelt habe, hervorragend in der Klausur anzuwenden und eine 1 zu schreiben. Anstatt Englisch habe ich mir die deutsche Sprache so angeeignet, dass Deutsch die Sprache ist, die ich am besten beherrsche. Meine Klausuren sind nahezu fehlerfrei und ich kann mich problemlos wie ein Muttersprachler ausdrücken. Aber warum kann ich das gelernte Deutsch besser als meine ,,Muttersprache?“.
Wenn du 18 bist und deine Mutter vor 16 Jahren nach D. zog, dann bist du doch auch seit 16 Jahren hier, oder hast du bis zum Alter von 10 Jahren bei deinem Vater in Kamerun gelebt?
Das zweite. Es sind 8 Jahren und einigen Monate. Hab’s verkürzt auf 8 Jahre. Aber an sich wären es 9 Jahre. Bis zum 9 Lebensjahr, lebte ich also bei meinem Vater. Richtig
6 Antworten
Du hast also deine Kindheit bei deinem Vater verbracht und Englisch gesprochen. Klar, da werden sprachlich die Weichen gestellt. Aber dein Wortschatz beschränkt sich auf relativ einfache Dinge, es ist kaum abstrakter Wortschatz dabei. Entsprechend sind auch die grammatischen Strukturen, die ein Kind benutzt, noch relativ simpel. Das ganze Gerüst ist zwar da, aber als 9- oder 10-Jähriger drückst du dich normalerweise ja noch nicht so komplex aus wie als Erwachsener. Und dein Vater spricht mit dir sehr wahrscheinlich auch noch nicht so wie mit einem Erwachsenen.
Dann bist du nach Deutschland zu deiner Mutter gekommen. Auf Englisch ging es weiter wie bisher. Vielleicht hast du auch, als du älter wurdest, mit deiner Mutter hauptsächlich über alltägliche Dinge gesprochen. Da braucht und gebraucht man nicht viel differenziertes Vokabular; auch gehobene idiomatische Wendungen sind kaum nötig. Hättest du aber täglich britisches TV geschaut, politische etc. Diskussionen auf Englisch verfolgt, britische Zeitungen gelesen, wärst du ständig von Englisch sprechenden Menschen umgeben gewesen, dann hätte sich dein Englisch bestimmt weiterentwickelt. So aber bist du im Englischen +/- auf der Stufe eines Kindes stehen geblieben.
Deutsch hast du dir zwar erst aneignen müssen, aber du bist ja auch den ganzen Tag (außer zu Hause) auf Deutsch gefordert worden, hast alle Stufen vom simplen (Kinder-)Deutsch bis hin zum Deutsch eines Erwachsenen durchlaufen. In der Schule musstest und musst du dich mit intellektuellen Themen auf Deutsch befassen. Je höher der inhaltliche Anspruch von Texten und Themen ist, desto differenzierter ist normalerweise auch die Sprache (oder muss die Sprache sein), deren man sich bedient, um sich mit diesen Texten auseinanderzusetzen. So ist es meiner Meinung nach gar kein Wunder, dass dein Sprachniveau im Deutschen höher ist als im Englischen.
Wie alt bist Du denn, wenn ich fragen darf?
Als Schüler sind diese 8 Jahre hier wohl die aktivsten für den Spracherwerb gewesen, daher kannst Du Deutsch eben echt gut. Du brauchst es ja dauernd, sei es in Schule, Alltag, Freizeit..
Bei meinem Mann (50) ist es z.B. so: er ist mit 3 aus Kroatien gekommen.
Zuhause wurde zwar kroatisch geredet& er hatte auch muttersprachlichen Unterricht- trotzdem ist sein Deutsch eben die Sprache, die er am allerbesten kann (wobei ich immer den Eindruck hatte und hab, wenn da alles durcheinanderquasselt, merk ich zwischen ihm & den anderen keinen Unterschied).
Er war ja hier im KiGa, in der Grund- und weiterführenden Schule, auf der FOS, hat hier seine Ausbildung gemacht. so lernt man 1a.
Tatsächlich sagt er aber, Kroatisch ist seine Muttersprache.. und Deutsch seine Alltagssprache, die er so spricht, dass keiner auf die Idee kommt, er könnte kein "Biodeutscher" sein.
Hi danke für deine Antwort. Ich bin vor kurzem 18 geworden
Du hast Deutsch für das passende Setting - Schule - gelernt. Englisch hingegen beherrschst du als Alltagssprache. Egal welche Sprache deine Muttersprache ist: Die Ausdrucksweise, die in Schularbeiten verlangt wird, muss erlernt werden.
Meine Muttersprache ist übrigens Deutsch.
Meine Muttersprache ist Deutsch eigentlich würde Schwedischen dazugehörigen aber weil ich kein Wort Schwedischen kann obwohl ich halb Schwedischen bin spreche ich nur Deutsch aber wenn die GHS Schwedischen anbieten würde ich es auch lernen können aber ich finde es schade das die Kinder in Schweden nur 3 Stunden Schule haben und ich nicht wäre es nicht fair für mich auch 3 Stunden Schule zu haben numal ich ja halbe Schwendin bin
Das liegt unter anderem daran, dass du (irgendwie) fleißig lernst. Aber im Ernst, du kannst (sehr gut/gut) Deutsch sprechen, weil in Deutschland wohnst. Beim Sprechen/Hören/Lesen/Sehen lernst du (automatisch) neue Wörter kennen.