Englisch Prüfung, Martin Luther King

5 Antworten

"On the bus there again they sat where they want to" .... Besser wäre wenn du sagst on the bus the blacks started to sit where they wanted to. Deins ist zu sehr vom deutschen in englischen ünersetzt.

His work brought decisive success in the equality of blacks, after the large protests in 1963 were 2 decision duck passed laws. in 1964 (Komma) the "Civil Rights Act" racial segregation in any state of the United States was thus officially prohibited in all areas. This means that blacks and the white is no longer retained by the public as Minder finished.

Thus they may, for example (Komma) On the bus  there again sat where they want and do not separate from other people, (Satzstellung)

and they are not obliged to others to give their place if they require it. In the same year (Komma) he was awarded the Nobel Peace Prize.

A year later, (---) US Congress passed the "Voting Rights Act", which canceled (= AE; BE = cancelled) all restrictions on the right to vote for blacks. This means that citizens of color (= AE; BE = colour) are free to choose and may themselves .

steal the election (Sie dürfen die Wahl stehlen?)

Although Martin Luther King was the situation for blacks much improved with its use, we must not forget that even today many people with prejudices, exclusion, hostility and discrimination are struggling (Satzstellung). Although they are equal before the law, but the reality is often different. Furthermore, much more black Americans  living in the US (Hier fehlt ein Hilfsverb) relatively poor and can not afford a good education. In powerful positions and political office still dominates the white population. Especially for many African Americans (Komma) the election of Barack Obama as the first black US president was therefore of great importance. But Martin Luther King's speech from 1963 still remains the dream of a world as it could be one day (Punkt)

  • Bitte überprüfe die Satzstellung und die Zeiten.

Das Fettgedruckte muss korrigiert bzw. geändert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de.

AstridDerPu

Vielleicht hilft dir ja dieser englische Text:

Martin Luther King Jr. - Wikipedia, the free encyclopedia en.wikipedia.org/wiki/Martin_Luther_King_Jr.

Diese Seite übersetzen

Martin Luther King

Jr. (January 15, 1929 – April 4, 1968) was an American Baptist minister, activist, humanitarian, and leader in the African-American Civil Rights ...

Google:

  Englisch Prüfung, Martin Luther King

Rohan1998 
Fragesteller
 16.05.2015, 11:38

Ich hab den Text für das Ende bereits auf deutsch geschrieben und hab es versucht auf Englisch zu Übersetzern das Ergebnis ist oben, und meine bitte war es einfach mal ruber zu schauen und dir gravierenden Fehler zu korrigieren 

0

" the white population still dominates politics etc..." Satzbau ist da etwas durch einander

Was willst du mit "equal before the law" sagen ?

Rohan1998 
Fragesteller
 16.05.2015, 11:49

Vor dem gesetzt gleich 

0
thePremiumKim  16.05.2015, 11:52

Das hast du ja wieder schön genau vom deutschen ins englische übersetzt... Aber im englischen sagt man dann " we are all equal before the eyes of the law"

0