Englisch?

3 Antworten

Kann man sich gut erklären mit dem McDonald's Spruch:

I'm loving it. -- Warum steht da nicht:

I love it.

... , was man ja oft hört. "I'm loving it" ist eher ungewöhnlich.

Unterschied ist: "I'm loving it": Jetzt gerade liebe ich es, in diesem Moment ... und angedeutet ist dadurch, dass ich gerade esse. Es ist präsenter als "I love it" -- das ist mehr generell: Ich liebe das Essen bei McD generell. Eine etwas distanziertere Aussage.

Bezogen auf dein Beispiel: 1 Rebecca freut sich gerade (aktiv, quasi) und 2 Rebecca freut sich grundsätzlich.

Und das "to meeting you" liegt in der Konstruktion des "to look forward to", das eine Verlaufsform (Verb mit -ing) fordert.

Du kannst beides kombinieren: I'm looking very much forward to meeting you.

Im ersten Satz ist "looking" eine länger andauernde Aktion, da Rebecca die ganze Zeit die Person sehen möchte, während du im zweiten Satz vom Moment ausgehst, dass du dich gerade darauf freust, die Person zu sehen mit dem länger andauernden Plan, zu treffen. Daher ist dabei das -ing bei "meeting"

Den zweiten Satz kann man aber auch umschreiben und "I am looking forward to meet you again soon" sagen, wobei man nun auch aussagt, dass es ein lang andauernder Plan ist

Hallo,

zunächst einmal ist im ersten Satz der to-Infinitiv falsch. Es muss "is so looking forward to seeing you again" heißen

Ein Blick in ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. dieses hier

de.pons.com/dict/search/results/?q=look+forward&l=deen&in=ac_undefined&lf=en

verrät, dass

look forward to eine feststehende Redewendung ist, die übersetzt "sich auf etwas freuen" bedeutet. Das ergibt auch ein Quercheck in einem guten einsprachigen (online) Dictionary, z. B. in diesem https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/look-forward-to?q=look+forward

Die genannten Nachschlagewerke zeigen dir auch, dass

look forward to eine der vielen Phrasen ist, auf die das Gerund folgt; also Verb + ing - auch wenn die Phrase im Present Progressive/Continuous steht (I am looking forward to hearing from you.) - selbst wenn das (vor allem Letzteres) für non-native speakers gewöhnungsbedürftig sein mag.

Mit dem Present Progressive (is looking forward to) wird - zumal mit dem so dazwischen wird die Dauer und Stärke des sich Freuens betont.

Der zweite Satz könnte genauso gut im Present Progressive "I am looking forward to meeting you ..." stehen.

Alle Progressive Zeiten

 - betonen den Ablauf, den Vorgang und die Dauer einer Handlung.

AstridDerPu