Englisch - Dasselbe Wort für "Rentner" und "Rentnerin"?
Gibt es für die englische Übersetzung von Rentner = pensioner keine geschlechtliche Unterscheidung?
the pensioner = der Rentner
the pensioner = die Rentnerin
6 Antworten
Hallo,
nein gibt es nicht.
Wie die meisten englischen Berufsbezeichnungen auch ist es "geschlechtsneutral", z. B. nurse = Krankenschwester und Krankenpfleger, teacher = Lehrer und Lehrerin usw.
Ausnahmen:
waiter = Kellner - waitress = Kellnerin
actor = Schauspieler - actress = Schauspielerin
Enden Berufsbezeichnungen auf man, endet die feminine Bezeichnung auf woman, z. B. policeman - policewoman, postman - postwoman.
Und so schnell wie die manageress als weiblicher Gegenpart zum manager aufgetaucht war, war sie auch wieder verschwunden, genau wie z. B. stewardess durch das geschlechtneutrale flight attendant und auch der chairman durch die chairperson ersetzt wird.
Man kann pensioner verwenden und dann über die Pronomen she; her oder he; his das Genus deutlich machen, oder auch von a "female" oder "male" pensioner sprechen.
Man kann aber auch die Pronomen the ; their nutzen, denn
auch in der englischen Sprache wird gegendert, aber subtiler (und schon wesentlich länger) als in der deutschen Sprache.
https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/what-is-gendered-language
https://www.grammar-monster.com/lessons/his_her_their_they_singular_plural.htm
http://www.kentlaw.edu/academics/lrw/grinker/LwtaGender_Neutral_Language.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Gender-neutral_language
AstridDerPu
Nein, gibt es nicht. Das ergibt sich aus zum Zusammenhang, oder man sagt eindeutig: female/mal pensioner.
Also: Female pensioners have less money in their old age than the male.
Im Englischen wird das Geschlecht einer Person nur in wenigen Fällen am Substantiv markiert, etwa bei actor/actress. Das feminine Movierungssuffix -ess ist nicht produktiv und stirbt inzwischen aus.
Doch, mit einem Adjektiv
The female pensioner has little money in old age.
oder einem Kompositum
The woman pensioner has little money in old age.
oder mit einem Pronomen
The pensioner has little money in her old age.
Oftmals ergibt sich das Geschlecht allerdings aus dem Kontext. Wird zuvor eine Frau eingeführt, die Rentnerin ist, muss das hier nicht erneut erwähnt werden.
Die gendern das nicht.
Mensch, sei doch froh, dass es nicht in allen Sprachen durchwegs ein derartiges Gender-Puff gibt wie im Deutschen !
Nachfrage an den Doktor der Englischen Sprachwissenschaft:
"Die Rentnerin hat wenig Geld im Alter." - In diesem Satz kann ich in der englischen Übersetzung nicht präzisieren, dass ich eine Frau meine?
Oder "Wo wohnt die behinderte Rentnerin?"