Englisch - Dasselbe Wort für "Rentner" und "Rentnerin"?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

nein gibt es nicht.

Wie die meisten englischen Berufsbezeichnungen auch ist es "geschlechtsneutral", z. B. nurse = Krankenschwester und Krankenpfleger, teacher = Lehrer und Lehrerin usw.

Ausnahmen:

waiter = Kellner - waitress = Kellnerin

actor = Schauspieler - actress = Schauspielerin

Enden Berufsbezeichnungen auf man, endet die feminine Bezeichnung auf woman, z. B. policeman - policewoman, postman - postwoman.

Und so schnell wie die manageress als weiblicher Gegenpart zum manager aufgetaucht war, war sie auch wieder verschwunden, genau wie z. B. stewardess durch das geschlechtneutrale flight attendant und auch der chairman durch die chairperson ersetzt wird.

Man kann pensioner verwenden und dann über die Pronomen she; her oder he; his das Genus deutlich machen, oder auch von a "female" oder "male" pensioner sprechen.

Man kann aber auch die Pronomen the ; their nutzen, denn

auch in der englischen Sprache wird gegendert, aber subtiler (und schon wesentlich länger) als in der deutschen Sprache.

https://www.britishcouncil.org/voices-magazine/what-is-gendered-language

https://www.grammar-monster.com/lessons/his_her_their_they_singular_plural.htm

http://www.kentlaw.edu/academics/lrw/grinker/LwtaGender_Neutral_Language.htm

https://en.wikipedia.org/wiki/Gender-neutral_language

AstridDerPu

Nein, gibt es nicht. Das ergibt sich aus zum Zusammenhang, oder man sagt eindeutig: female/mal pensioner.

Also: Female pensioners have less money in their old age than the male.

Im Englischen wird das Geschlecht einer Person nur in wenigen Fällen am Substantiv markiert, etwa bei actor/actress. Das feminine Movierungssuffix -ess ist nicht produktiv und stirbt inzwischen aus.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Doktor der Englischen Sprachwissenschaft
Mogli333 
Fragesteller
 06.06.2023, 09:01

Nachfrage an den Doktor der Englischen Sprachwissenschaft:

"Die Rentnerin hat wenig Geld im Alter." - In diesem Satz kann ich in der englischen Übersetzung nicht präzisieren, dass ich eine Frau meine?

Oder "Wo wohnt die behinderte Rentnerin?"

0
Adomox  06.06.2023, 09:06
@Mogli333

Doch, mit einem Adjektiv

The female pensioner has little money in old age.

oder einem Kompositum

The woman pensioner has little money in old age.

oder mit einem Pronomen

The pensioner has little money in her old age.

Oftmals ergibt sich das Geschlecht allerdings aus dem Kontext. Wird zuvor eine Frau eingeführt, die Rentnerin ist, muss das hier nicht erneut erwähnt werden.

1

Mensch, sei doch froh, dass es nicht in allen Sprachen durchwegs ein derartiges Gender-Puff gibt wie im Deutschen !