Das Gelassenheitsgebet auf Arabisch?
Hallo,
ich finde die arabische Schrift so schön. Eins meiner Lieblingszitate ist das Gelassenheitsgebet, das folgendermaßen geht:
Gib mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.
Möglicherweise kann mir das einer übersetzen?
Vielen Dank!
3 Antworten
Laut googletranslator:
أعطني الصفاء لقبول الأشياء التي لا يمكنني تغييرها. الشجاعة لتغيير الأشياء التي يمكنني تغيير والحكمة
لتمييز واحد من الآخر
Gib mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann. Den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann und die Weisheit das eine vom anderen zu unterscheiden.
'aetani alsafa' liqubul al'ashya' alty la yumkinuni taghyiruha. alshajaeat litaghyir al'ashya' alty yumkinuni taghyir walhikmat litamyiz wahid min alakhar.
(Musste Deine Satzzeichen jedoch anpassen)
Gruß
Du kannst das so mit der arabischen Sprache nicht machen. Arabisch ist sehr mächtig und hat oft mehrere Wörter, im Vergleich zu unserer Sprache.
Wenn dir das aber gefällt, dann könntest du dir das hier anschauen: https://de.wikipedia.org/wiki/Arabische_Kalligrafie
Hi. Ja und...was meinen Sie mit arabischer Schrift? Übersetzen wie? auf arabisch?
http://www.etranslator.ro/de/deutsch-arabisch-online-uebersetzer.php
Ich meine zum einen wie es auf arabisch übersetzt klingen würde (also in unseren Buchstaben) und dann natürlich wie es in der arabischen Schrift aussehen würde.