Bewerbungsschreiben auf Französisch? Korrektur?

Bewerbungsschreiben  - (Schule, Arbeit, Sprache)

2 Antworten

Du hast praktisch deinen Brief aus dem Lehrbuch mit den Fehlern kopiert.

Du hast außerdem einige Fehler dazu gemacht.

Zur Info andere "Musterbriefe":

Objet : Candidature à un poste de travail temporaire à Disneyland Paris 

Madame, Monsieur, 

Je me réfère à votre annonce sur votre site "Recherche de collaborateurs temporaires à Disneyland Paris" qui a suscité tout mon intérêt. Voilà pourquoi je désire poser ma candidature à un tel poste. 

En juillet de cette année, je passerai mon baccalauréat. Pour améliorer mes connaissances de français et découvrir la culture française, j'aimerais travailler un an à Disneyland Paris. 

J'ai le sens du contact et aime parler différentes langues. Ma langue maternelle est l'allemand. J'ai appris pendant 7 ans le français, 12 ans l'anglais et 3 ans le danois au lycée. De plus, j´ai participé à des échanges scolaires aux États-Unis, en Angleterre et au Danemark. 

En outre, j’ai l’esprit ouvert et j’adore aider les gens dans diverses situations. Comme j'étais animateur// animatrice (?) de jeunesse dans l’association sportive et de scouts dans notre village, j'ai déjà une bonne expérience dans le domaine du travail avec les enfants. 

Je vous adresse en annexe mon CV détaillé. Il va de soi que je reste à votre disposition pour tout autre renseignement me concernant. 

Vous remerciant à l'avance de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses. 

xxx 

PJ : 

CV 

------------------------------------------------------------------------------------ 

Lettre de motivation pour un stage : 

Objet : Demande de stage commercial au service import-export 

Madame, Monsieur, 

Au lycée, nous devons faire un stage professionnel de quatre semaines en seconde pendant les vacances scolaires. Votre collaborateur, M. Jean DUPONT, directeur commercial, m'a recommandé de le faire dans votre entreprise spécialisée dans l'import-export. 

J'ai 16 ans et depuis 20..., je fréquente le lycée Jules Ferry à ... Je suis en classe de seconde, série S.. 

Au cours de ma scolarité, j'ai déjà travaillé deux fois pendant les vacances d'été dans un commerce de gros de fruits et légumes de ma ville, xxx. J'ai pu ainsi me familiariser avec les techniques d'import-export. 

Comme je désire faire des études de commerce après le baccalauréat, un stage dans votre entreprise me permettrait d'acquérir encore plus d'expérience dans ce domaine. 

Veuillez trouver ci-joint mon CV. 

Il va de soi que je me tiens à votre disposition pour un entretien à une date à votre convenance pour vous exposer plus en détail mes motivations. 

Vous remerciant à l'avance de l'attention que vous porterez à ma candidature, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses. 

xxxx 

PJ : 

1 CV 

-------------------------

Marseille, le 17 décembre 2015 

Objet: Votre annonce parue dans l'Echo touristique du 2 courant "guide touristique" 

Monsieur, 

Je me réfère à votre annonce mentionnée ci-dessus qui a suscité tout mon intérêt. Je me permets donc de poser ma candidature à l'emploi de guide touristique (que vous proposez) dans votre société xxx. 

.... 

Comme je n'ai pas encore travaillé dans le secteur du tourisme, ce job me permettrait d'acquérir une première expérience et de toucher un premier salaire. 

Il va de soi que je me tiens à votre disposition pour tout autre renseignement (me concernant). 

Vous trouverez ci-joint mon CV ainsi que 3 attestations. 

Vous remerciant à l'avance de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, mes salutations respectueuses. 

(signature) 

Léa Chiarini 

P.J.: 

CV + 3 attestations 

Autre lettre de motivation pour un stage : 

Objet : Votre annonce "Recherchons guides " parue dans le magazine L'Echo touristique du 7 courant 

Madame, Monsieur, 

Votre annonce mentionnée ci-dessus a suscité tout mon intérêt. Voilà pourquoi je pose ma candidature en tant que guide pour la saison d'été 2016. 

Ma langue maternelle est l'allemand. A l'école, j'ai appris pendant quatre ans l'anglais et le français. Je parle et écris ces langues couramment. En espagnol, j'ai de bonnes notions de base et peux me faire comprendre. 

J'ai le sens du contact et aime diriger des groupes. Comme enfant, la nature m'a toujours beaucoup intéressé. J'aime particulièrement le cours d'histoire naturelle. La géographie et l'histoire sont mes matières préférées. En octobre 2007, j'ai effectué un stage de 4 semaines au musée historique de Nuremberg et ai fait visiter le musée à des touristes de diverses nationalités. Cela m'a permis d'acquérir une première expérience dans ce domaine. La direction du musée a fort apprécié mon engagement. 

Voilà pourquoi je me réjouirais de recevoir une invitation à un entretien pour pouvoir vous exposer plus en détail mes motivations. 

Il va de soi que je suis volontiers disposé à faire une semaine d'essai pour vous prouver mes capacités.Vous trouverez ci-joint mon CV ainsi qu'une attestation de stage. 

Vous remerciant à l'avance de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses 

Samuel Schmitt 

PJ : 

CV + 1 attestation 

Voir aussi : 

http://www.google.de/search?sourceid=navclient&hl=de&ie=UTF-8&rlz=1T4MXGB_deDE510DE511&q=Bewerbungsschreiben+Franz%c3%b6sisch 

Voir un exemple de CV pour un stage : 

http://www.uni-protokolle.de/foren/viewt/311392,0.html 

Schreib noch einmal Deine Bewerbung. Die könnten wir dann korrigieren.

graffanna 
Fragesteller
 14.01.2018, 19:07

Ich habe meine Bewerbung nicht aus dem Lehrbuch kopiert, unsere Lehrerin hat uns Beispiel Sätze gegeben und wir sind den Aufbau mit ihr durchgegangen. Es ist ja nicht verwunderlich das sich Bewerbungen gleich anhören weil immer der gleiche Inhalt und Aufbau drin vorkommen muss?!

0
graffanna 
Fragesteller
 14.01.2018, 19:10

Zudem hat unsere Lehrerin uns Strichpunkte angegeben die wir erfüllen MÜSSEN, nur stimmen diese teilweise mit denen aus den Beispielen überein....

0
graffanna 
Fragesteller
 14.01.2018, 19:15

Das Bewerbungsschreiben sollte ich für meinen Bruder oder meine Schwester schreiben... Das erklärt dann auch den Punkt mit meinem Abschluss in Bonn

0

....candidature pour un stage......Je possède un diplome de... Ma langue maternelle est l´allemand. ...l´anglais et le francais.....je maitrise......les outils de bureau (?).....m´adapter.......equillibre d´excellente technique.....l´expression.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Muttersprache