Bedeutung von "sich ausgehen" in Deutschland?

6 Antworten

Ich bin in Deutschland mit dieser Redewendung überall nur angeeckt. Keiner wolle es verstehen, und alle taten so, als ob ich Buchstabensuppe rede. ☺

„Es geht sich nicht aus“ bedeutet übrigens, daß von irgendetwas zu wenig da ist:

  • „Ich wollte vor dem Mittagessen noch schnell die Vorhänge wechseln, aber es ist schon 11, das geht sich nicht mehr aus“ (zu wenig Zeit)
  • „Was, du willst fünf Bananenschachteln in den Kofferraum stellen? Das geht sich nie und nimmer aus“ (zu wenig Platz)
  • „Mein Auto spinnt. Könnt ihr mir helfen, es von hier wegzuschieben?“ „Tut mir leid, wir sind nur zu zweit, das geht sich nicht aus“ (zu wenig Muskelkraft)
  • Hmm, soll ich vielleicht eine Dose Kaviar kaufen? (Blick in die Brieftasche) Nein, das geht sich nicht aus (zu wenig Flieder)
Woher ich das weiß:Hobby – Angelesenes Wissen über Sprach­geschich­te und Grammatik

Ich kenne diese Redewendung nur aus Österreich und benutze sie selbst (als Deutsche) nicht. In Deutschland habe ich sie auch noch nie gehört.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Ich kenne "das geht sich (nicht) aus" nur im Sinn von "das klappt/funktioniert (nicht)". Unabhängig davon, ob das, was (nicht) funktioniert, jetzt einen, zeitlichen, örtlichen oder sonstigen Bezug hat. Ansonsten gehe ich höchstens mit jemandem aus ...

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Ich habe diese Begrifflichkeit noch nie gehört oder benutzt. Man sollte nicht alles verallgemeinern und du kennst nicht alle Deutsche.

Ich kenne niemanden, der das verwendet. Hier geht man höchstens aus.