Auf englisch? -Trete nicht in die Fußstapfen anderer, sondern hinterlasse deine eigenen Spuren

6 Antworten

Don't step in the footprints of other people, leave back your own. Glaube ich. So müsste es jedenfalls direkt übersetzt heißen.

Es gibt mehrere Möglichkeiten:Don't follow a path already trodden, choose your own way and leave your own footprints! Don't follow anybody's footprints but leave your own ones.Don't follow anyone's footsteps; leave your own footprints for others to follow

Hallo,

Tritt nicht in die Fußstapfen ...

= “A man who follows in another’s footsteps, leaves no trace” – Proverb

;-) AstridDerPu

Don't step into the steps of other, step your own!

Ich denke, dass es im Englischen sicherlich ein entsprechendes Sprichwort gibt, das zwar die gleiche Bedeutung hat, aber vermutlich nicht den gleichen Wortlaut. Also direkt übersetzen darf man das wahrscheinlich nicht.

miirii17294 
Fragesteller
 07.06.2011, 13:40

Ja, das denke ich auch.

0