19:51 Uhr auf spanisch?

3 Antworten

Son las ocho menos nueve de la tarde.

Und ja: de la tarde musst du hinzufügen, sollte es nicht klar sein.

Wenn du jetzt einfach so sagst: morgen um Neun vor Acht ist ja auch nicht klar, wann. Du sagst dann entweder morgen abend(!) um 9 vor 8 oder morgen um 19 Uhr 51.

In Spanien sagt man die Uhrzeit nicht im 24h-Modus. Deshalb ist der Zusatz Pflicht bei jeglicher Verwechslungsgefahr. Ebenso in Nachrichten usw. wird immer die Tageszeit dazugesagt (und bei nationalen Sendern der Zusatz: "y una hora menos en Canarias").

Schriftlich schreibt man jedoch im 24h-Modus. Dann muss es heißen:

Son las 19:51 hrs.

salseron  14.01.2017, 15:13

Was die Tageszeitbenennung angeht, kommt das auf die jeweiligen

Essenszeiten an, welche in Spanien anders sein können als z.B. in Chile
und dort wieder anders als in der Dom. Republik.

Mañana = vom Aufwachen bis zum Mittagessen (etwa von 8 bis 14 Uhr).

Mediodía = während der Mittagsessenszeit bis Ende der Siesta (in Spanien etwa von 14 bis 17 Uhr).

Tarde = nach der Siesta bis zum Abendessen (in Spanien etwa von 17 bis 21 Uhr)

Noche = mit dem Abendessen bis zum Schlafengehen (in Spanien etwa von 21 Uhr bis 1 Uhr)

Madrugada = normale Schlafenszeit (in Spanien etwa von 1 Uhr bis 8 Uhr).

Die
genaue Einteilung schwankt zwischen Sommer (später, weil länger hell
und tagsüber sehr heiß) und Winter (früher, weil früher dunkel), aber
auch von Region zu Region.

Ich habe schon in Andalusien ein
Schild gesehen, dass ein Club um "11 de la tarde" aufmacht (23:00 Uhr in
diesem Fall). Es ist mit zwinkerndem Auge ein Hinweis, dass man in
dieser Region im Sommer sehr spät zu abend isst, oft auch erst deutlich
nach 22 Uhr und an den Wochenenden kann sich ein Abendessen im
Familienkreis inkl. Omi und Baby auch mal bis 1 Uhr hinziehen...

In Spanien gibt es eine typische Konversation:

- Y, ¿qué hiciste anoche? (Und was hast du gestern nacht gemacht?)

- Fuimos al centro, volvimos a las 2 (Wir sind ins Zentrum, um 2 waren wir wieder zuhause)

- A, vale. Entonces no salistéis, sólo cenastéis. (Ah, ok, dann seid ihr ja nicht ausgegangen, nur Abendessen gegangen)

0

ja aber ich glaube dass in diesem fall weil immer noch 19:....Uhr ist sag man so.. aber in der praxis ist sehr unterschiedlich, zB wo ich herkomme sag man de la noche.. aber vielleicht ist so dass man is spanien bis 19:59 de la tarde immer noch sagen

SelinKuecuek 
Fragesteller
 14.01.2017, 13:54

Ja das kann gut sein, dankesehr :)

0

Son las ocho menos nueve (de la tarde/noche).

Das de la tarde musst du nicht sagen, außer dein Lehrer verlangt es :D Aber generell ist es eher schwammig wann man mañana/tarde/noche sagt. Wir haben in Deutschland ja auch keine Regel, wann es Abend ist. Manche empfinden es ab 8 Uhr als Abend, andere früher oder später :D Also kannst du es selbst entscheiden, je nach dem was du für passender hältst.

Ich habe in Spanien die Erfahrung gemacht, dass alle sehr lange wach bleiben, vermutlich würde ich da auch tarde sagen.

Ich denke, solange der Satz grammatikalisch korrekt ist, wirds bei sowas in einer Klausur keine Punktabzüge geben :D

SelinKuecuek 
Fragesteller
 14.01.2017, 13:58

Stimmt, meine Lehrerin hat uns auch gesagt, dass wir uns manchmal entscheiden dürfen welches wir nehmen. In dem Falle geht dann bestimmt beides :) Vielen dank für die Antwort! 

2
salseron  14.01.2017, 15:40

Die einzige Frage ist: isst man dort um 19:51 bereits gewöhnlich zu abend oder nicht. In Spanien essen die Leute normal frühestens ab 21 Uhr zu abend (um diese Zeit findet man nur Touristen im Restaurant), manche erst ab 22:30 Uhr oder noch später.

La tarde beginnt mit der Wiederaufnahme des 2. Arbeitsziklusses, also in Spanien, wenn um 17:00 Uhr die Läden nach der Siesta wieder öffnen (durchgehend geöffnete Einkaufszentren ausgenommen) und endet mit dem Beginn des Abendessens der jeweiligen Zone.

Dadurch, dass in Spanien die meisten Läden bis 20:30 oder 21:00 Uhr geöffnet sind, Einkaufszentren normal bis 22:00 Uhr, isst man dementsprechend erst wenn man wieder nachhause kommt und der Abend (noche) beginnt.

Für spätnächtliche Stunden gibt es den Begriff la madrugada. Für 20:00 Uhr kann man umgangssprachlich auch tarde-noche sagen, was so viel bedeutet wie "vor dem Abendessen". Jedoch nicht in der Zeitangabe, die eben "de la tarde" ist, weil noch keine Abendessenszeit.

0