Tagesablauf auf spanisch schreiben - Ist das gut?

2 Antworten

A las seis de la mañana me levanto. Después voy al baño para ducharme. A las siete menos cuarto (Viertel) me visto y voy a la cocina para (poder; gleiche Person = Infinitiv; poder muss hier aber nur hin, wenn du sonst nicht mit ihnen "könntest"; besser weglassen) desayunar con mis (dos; besser weglassen oder extra erwähnen, dass du 2 Geschwister hast) hermanos. A las siete y media (halb) viene el // llega el // me subo al // me espera el ...autobús para ir la escuela donde llego a las ocho menos siete/diez. A las ocho menos cinco empieza la clase y termina a la una (= Einzahl) de la mañana // del mediodía*. Después regreso otra vez en autobús a (mi) casa. A las dos almuerzo. Luego hago mis deberes y veo la televisión.

13:00 Uhr ist in Spanien vormittags. Ich würde das aber weglassen, denn es ist klar, dass nicht um 1 Uhr nachts die Schule endet.

Die Tageszeiten sind den Essenszeiten angepasst. Da deine Essenzeit 14:00 Uhr ist, ist 13:00 Uhr noch la una de la mañana. Aber ich würde das weglassen (es würde ggf. auch deinem Lehrer nicht verständlich sein, aber 12:00 Uhr mittags existiert in Spanien nicht). Es ist ja ohnehin klar, dass nicht 1 Uhr nachts gemeint ist.

hashidashi 
Fragesteller
 12.12.2018, 21:22

Was müsste ich dann noch sagen, wenn ich sagen wollte, dass ich um 18:00 Uhr mit meiner Familie esse und danach noch ein buch lese und danach um 22:00 Uhr ins bette gehe? Danke schöön

0
soydelsur  12.12.2018, 21:24
@hashidashi

A las seis ceno con mi familia, después leo un libro y a las diez de la noche, voy a dormir.

1
hashidashi 
Fragesteller
 13.12.2018, 19:18
@soydelsur

Hallo, ich würde gerne noch wissen wie ich das hier sagen müsste auf spanisch: Um 20 Uhr gucke ich meine Lieblingsserien auf Netflix und helfe meinem Bruder noch bei den Hausaufgaben.

Können sie mir das noch Übersetzen?

Danke im Voraus

0
hashidashi 
Fragesteller
 13.12.2018, 19:22
@hashidashi

Und wenn mir noch jemand helfen kann, dann bitte das hier auch noch: Um 18:00 Uhr helfe ich dann meiner Mutter beim Kochen. Wir essen alle zusammen um 19:00 Uhr. Nachdem essen spüle ich noch. Später dann, lege ich mich ins Bett und gucke noch Serien auf Netflix. Um 21:00 Uhr gehe ich dann schlafen.

Ich bin verzweifelt

Danke im Voraus.

0
hashidashi 
Fragesteller
 13.12.2018, 19:22
@soydelsur

Und wenn mir noch jemand helfen kann, dann bitte das hier auch noch: Um 18:00 Uhr helfe ich dann meiner Mutter beim Kochen. Wir essen alle zusammen um 19:00 Uhr. Nachdem essen spüle ich noch. Später dann, lege ich mich ins Bett und gucke noch Serien auf Netflix. Um 21:00 Uhr gehe ich dann schlafen.

Ich bin verzweifelt

Danke im Voraus.

0
soydelsur  14.12.2018, 00:12
@hashidashi

A las ocho de la noche (nehme an, du hast da schon zu Abend gegessen oder bist zumindest dabei), miro mis series favoritas en Netflix y ayudo a mi hermano con los deberes.

0
soydelsur  14.12.2018, 00:14
@hashidashi

A las seis de la tarde, cocino con mi madre. Luego, a las siete, cenamos todos juntos y después friego los platos. Después me acuesto y miro mis series favoritas en Netflix. A las 9 de la noche voy a dormir.

0

manana -> fehlte der zweite Teil des Wortes (nje klappt gerade nicht bei mir)

me levanto

entounces??

a las ocho menos diez

a la una

hashidashi 
Fragesteller
 12.12.2018, 20:30

Danke schön, und ich meinte entonces :) Könntest du mir vielleicht noch den unteren Teil ein wenig auf spanisch übersetzen? :)

0
laureles  12.12.2018, 20:37
@hashidashi

In dem entonces-Satz fehlt dann das Prädikat :D

A las seis de la tarde (le) ayudo a mi madre con la cena

Cenamos juntos a las siete (de la tarde)

Después de la cena lavo los platos

Luego me voy a la cama y veo (al?) Netflix

Duermo a las nueve

0