Ursprünglich galt mal (und wird vielleicht auch noch von manchen so gelehrt):

  • A lot of ist so wie much, also für uncountables. a lot of love wäre somit richtig, a lot of cars falsch.
  • Lots of ist so wie many, also für countables. Lots of cars wäre somit richtig, lots of love falsch

Die englische Sprache hat sich aber weiterentwickelt. Lots of love hört man dauernd, a lot of cars manchmal auch. Beides ist inzwischen akzeptiert.

Haariger wird es bei a great deal of, a great number of usw. Hier verweise ich beispielhaft auf http://www.edufind.com/english-grammar/pick-right-quantifier

...zur Antwort

Drei Animationsserien kann ich empfehlen, die ähnlich* wie Gravity Falls sind:

  • The Amazing World of Gumball (deutsch: Die fantastische Welt von Gumball): Gumball ist ein junger Kater im Schulalter, der mit seinem Goldfisch-Adoptivbruder Darwin verschiedenen Unfug treibt.
  • Steven Universe: Steven ist halb Mensch, halb unsterblicher Kristall mit übernatürlichen Kräften, mit der er die Welt vor Monstern schützt.
  • Over the Garden Wall: Zwei Halbbrüder suchen in einem seltsamen Wald den Weg nach Hause und finden unterwegs andauernd seltsame und/oder wunderbare Dinge. (M. W. nicht auf deutsch erhältlich)

*Was gefällt dir denn besonders an Gravity Falls? Dann könnte ich nach spezifischen Aspekten suchen.


...zur Antwort

Warum TD-9? Für 1500-2000 bekommst du schon das Roland TD-11KV mit Meshheads und Mehrzonentrigger bei Snare und Becken.

...zur Antwort

Liebe heißt füreinander da sein – in guten und in schlechten Zeiten. Ich habe nicht das Gefühl, dass er versteht, was in dir vorgeht.

...zur Antwort

Ich kann auf dem Handy keine komplexe Suche machen und Filme finden, die zu *allen* deinen Lieblingsfilmen passen, daher hier ein paar Tipps per Film (und das auch nur mit dem englischen Titel, verzeih bitte). Fight Club: Memento, Seven, American Beauty, Donnie Darko. American History X: Primal Fear, American Beauty, Seven. The Silence of the Lambs. Butterfly Effect: The Devil's Advocate, Identity. Source Code. Inception. Jurassic Park: Indiana Jones 1 (Raiders of the Lost Ark), The Terminator. Back to the Future. Terminator 2. L.A. Confidential: Traffic. American Beauty. Memento. Seven.

...zur Antwort

Welche Sprache? Deutsch? Englisch? Französisch?

...zur Antwort

Fruits confits, diese leckeren kandierten Früchte – am besten ganz, z. B. Mandarinen. Gibt es vor allem in Südfrankreich, aber vielleicht auch im Elsass.

...zur Antwort

"Spedizione veloce" klingt erstmal nicht schlecht, aber es geht noch einen Tick förmlicher.

La ringrazio per la rapida consegna.

  • la = Sie-Form
  • ringraziare = danken
  • rapido/a = schnell
  • consegna = Lieferung

...zur Antwort

Sind wir uns einig, dass "les cheveux" das COD und "à une cliente" das COI in dem Satz ist? Dann suchen wir jetzt die Pronomen, indem wir erst einmal beide weglassen.

  • La coiffeuse coupe -> Elle coupe
  • Mit COD: La coiffeuse coupe les cheveux
    ->
    Elle les coupe.
  • Mit COI: La coiffeuse coupe les cheveux à une cliente. [à mit accent grave, bitte] -> Elle les lui coupe.

Voilà.

...zur Antwort