Nicht ganz.

Ich habe nach 10 Jahren im Ausland allerdings manchmal Wortfindungsstörungen oder drücke mich falsch aus. Habt ihr vielleicht schonmal gehört, wenn jemand z.B. im Interview immer ähm ähm sagt und dann das Wort in der Fremdsprache rausbringt, in der Hoffnung es wird verstanden.

Das ist kein Angeben, warum auch.

Auch gibt es Fachbegriffe, mit denen ich beruflich erstmals im Ausland zu tun hatte und die kann ich teilweise nicht übersetzen, weil ich sie auf Deutsch gar nicht kenne.