... muy bonita e interesante... (y vor i oder hi wird zu e)

... muchas montañas y valle en esta comunidad (autónoma braucht es nicht, da Wiederholung)

... incluso el (centro) más importante.

... una lengua única (ohne muy, denn única würde schon absolut sein)

... Lamentablemente, había (Vergangenheit von hay, wird zwar aus der 3. Person von haber gebildet, ist aber immer Einzahl)

... por esta causa (por weil wegen, nicht für, causa, weil destino eher ein lokales [Reise-] ziel oder [passives] Schicksal ist.

... Tiene [Leerschritt] una cultura única e interesante.

...zur Antwort

Katalanisch und Spanisch. Katalanisch unter sich, wenn jemand Spanisch Sprechendes dabei ist, Spanisch. Es gibt aber auch viele, die dort leben und kein Katalanisch sprechen (weil sie aus anderen Teilen Spaniens oder Lateinamerikas kommen), umgekehrt versteht man aber Spanisch, auch wenn ein paar Leute noch hinterm Berg leben. Spanisch lernen sie auch auf der Schule.

Vor nicht allzuvielen Jahren sprach dort jeder Spanisch. Als ich die ersten Male Urlaub in Katalonien machte. Später wurde das aufgrund agressiver Nationalisten-Politik immer weiter verdrängt. Aber Spanisch lernen die dennoch und meist bleibt ihnen nichts anderes übrig, als mit dem Gegenüber auch Spanisch zu sprechen...

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.