Hey, Letztes Jahr hatte ich dasselbe problem,aber Jetzt kann ich es :) Es geht hier um das Pronomen im Relativsatz! Da gibt es im Französischen keine Unterscheidung zwischen den Geschlechtern Also es ist vollkommen egal, ob das eine Person oder eine Sache ist. Worauf es ankommt ist, wie oben schon gesagt, ob das Pronomen Subjekt oder Objekt des Relativsatzes ist. Zum Beispiel: "Voilà le train qui va à Paris" = Das ist der Zug, der nach Paris fährt "Il y a des mots que je ne comprends pas" = Es gibt Wörter, die ich nicht verstehe

Das gleiche gilt übrigens auch für "ce qui/ce que", das entspricht dem Deutschen "was" (als Relativpronomen) und kann sich auch auf den ganzen vorigen Satz beziehen - wie das englische "which"

...zur Antwort

Ich habe vor 3 jahren Französisch gewählt und bereue es nicht.Französisch hört sich schön an und Ich denke mal,dass es einfacher ist Französisch zu lernen,als Latein.So nach 3ahren durfte ich nochmal wählen.Da hab ich noch 2 andere Fremdsprachen genommen.Mit denen komme ich gut zurecht,auch ohne Latein.Aber das ist halt jedermanns eigene Sache :-) ich bin halt mathematisch nicht begabt.Für die,die es sind,ist halt Latein besser .

...zur Antwort