Es kommt ziemlich drauf an. Wenn man etwas verdrängt, ist das Problem wie der Name schon sagt immer noch da, es wurde ja nur verdrängt. In deinem Unterbewusstsein existiert die Angst oder Traurigkeit usw. immernoch. Es kann also immer wieder hochkommen. Das ist anders wenn man direkt mit seinen Gefühlen konfrontiert wird und sie verarbeitet.
Tut mir leid ich bin sehr schlecht in sowas, aber ich hätte einen gutgemeinten Tipp. Mach die beiden Hauptfiguren etwas alter als 14 ich glaube wenn es um die wahre Liebe geht ist das etwas glaubwürdiger.
Weil beim Schlag Blutgefäße platzten und sich das Blut dann ausbreitet. Es wird dunkelblau, da das Blut gerinnt und es dadurch dunkel wird.
Wenn du ihm ein Brief geschrieben hast, ist er dann vielleicht noch gar nicht angekommen oder auch gerade erst? Ich glaube, wenn du das Gefühl hattest, das er dich mag, dann wird das höchstwahrscheinlich auch so sein und sowas beruht häufig auch auf Gegenseitigkeit ;)
Ich denke, jeder sollte dann sein erstes Mal haben, wenn er dafür bereit ist. Wenn die beiden sich schon mit 14 bereit fühlen und ja anscheinend auch schlau genug sind zu verhüten, ist es deren Entscheidung. Also meiner Meinung nach ist das völlig okay solange sich beide dafür bereit fühlen! :)
Ich würde sage, das es normal ist, wenn die Frau mit ihrem Kind spricht und ihre Mutter in dem Fall Oma nennt. Aber wenn sie ihre Mutter mit Oma anspricht ist das schon etwas komisch, vielleicht liegt das dann an der Gewohnheit.
Darf man fragen, wie du darauf kommst?
könnte man nicht beides machen? Wenn ihr euch zum Kaffee mit der Familie trifft, hättet ihr noch genug zeit Abends etwas schönes zu unternehmen.
Ich kann dir das nicht garantieren, ich bin selber kein Englischprofi, aber ich würde sagen, dass "He has been having this car for twenty years" ist ja present perfect progressive und "He has had this car for thwenty years" ist ja nur present perfect. Ich glaube, das es im Grunde rein grammatikalisch besser wäre present perfect progressive zu nehmen. Allerdings ist es deutlich mehr umgangssprachlich present perfect zu verwenden. das ist ein bisschen so wie Plusquamperfekt im deutschen.
Ich hoffe, diese Antwort konnte dir helfen.