das zweite
Once in the night, as I slept in my tent, I heard a rustling in the bushes.
burnt heißt gebrannt angebrannt: burnt toast. Burned heißt verbrannt, abgebrannt: the house burned down.
Bei den meisten Verben wird "past" und "past participle" mit ein "d" oder "ed" gebildet und "present participle" mit "ing": fill, filled, filled, filling oder drop, dropped, dropped, dropping. Unregelmäßige Verben, die dennoch häufig verwendet werden, haben eigene Regeln wie: chose, choose, chosen, chosing oder do, did, done, doing oder see, saw, seen, seeing und write, wrote, written, writing u.s.w.Das Verb "to be" ist unregelmäßig, weil "be" (first principle part) nicht im "present tense" verwendet wird: I am, you are, he is, we are, you are, they are. Hoffe dies hilft für den Anfang. Wenn dein Englisch gut ist, konsultiere Gregg Reference Manual
Different social classes sat separated in the theater, since there was an enormous difference in price among the various seats.
Wenn "alles klar" gemeint ist, dann würde ich fragen: everything o.k.? you o.k.?
Thank you for your hospitality and letting me stay with you. I´ve brought you a bottle of Kirschwasser from our region. It´s a hard liquor made from cherries.
Hilfsverbe werden nicht nur für Grammatik eingesetzt, sondern auch um etwas zu betonen z.B. : You want to see this movie? ( Du willst diesen Film sehen?), aber: You do want to see this movie? (Du willst also doch diesen Film sehen?)Regeln sind nicht alles, auch nicht in Deutsch oder?
Animals, long since extinct, can be found/seen in Australia. Kenne aber selber kein Bsp. dafür.
I don´t/can´t figure him out.
server time für Serverzeit, server times würde Serverzeiten heißen
Es gibt, wie in Deutsch, rote und schwarze Johannesbeeren, also red currant and black currant. Puree ist aus dem französichem, wie die deutschen, haben die Engis/Amis auch dies übernommen--also Brei
Who,as the cause of the greatest share of past and present emission of greenhouse gases, have accepted the obligation to reduce emission and to send a yearly status report of emission fluctuations. Also LEUTE, Google-Übersetzer schön und gut, aber bitte nür für Wörter, vielleicht auch ein Satz- aber bitte schön den GANZEN Satz. Und als Übersetzer muss mann/frau sich mit dem ganzen Satz auseinander-setzen- und den SINN suchen, Hallo
Ich glaube es handelt sich hier weniger um eine Umfrage, sondern es geht um hilfreiche Antworten. Sicherlich befinden sich Meinungen unter den Antworten, aber es geht darum die Frage so gut wie möglich zu beantworten, ohne den Frager oder Kommentare persönlich anzugreifen. Eine Antwort oder Kommentar zu beanstanden sollte sachlich bleiben. Oder?
Ist das nur eine Übung, dann stimmts, aber passiv ist sowas von passe wenn man texte schreibt
Stick to one form- active or passive, when you are describing actions, especially within a sentence and certainly in the same paragraph. You want to maintain the rhythm and flow of thoughts in your writing. Macht mann/frau auch auf deutsch, oder?
Hallo Invisible, bleib lieber so wie du bist--> invisible
Schwimmen, Tanzen
Ich weiss nicht genau wieso das ist, aber ja, jemand der als Kind/Jugendliche viel Sport getrieben hat, hat es wesentlich leichter die Muskeln die er/sie ohnehin schon hat,wieder aufzubauen, als einer der z.B. nie groß Sport machte, der muss mehr dafür tun, ist dann quasi das erste Mal,der muss etwas aufbauen, was noch nicht vorhanden war. Hoffe, frage somit beantwortet zu haben.
Weiss nicht ob das hier relevant ist, aber "slapping someone" heißt jemandem eine Ohrfeige geben, "punching" eher reinhauen mit der Faust, "hitting" meint schlagen, "beat up" ist verprügeln u.s.w. Falls es in diesem Satz von Bedeutung ist, was man genau fragen will.