Natürlich kannst du mit ihm darüber reden. Bedenke aber, dass Lehrer keine Schweigepflicht haben und er höchtswahrscheinlich den Schulsozialarbeiter und/oder deine Eltern darüber in Kenntnis setzen wird. Nicht, weil er das böse meint, sondern um dir zu helfen.
Chicas del Cable, gibts soweit ich weiß auf Netflix.
Ja, das hilft immer :) Spanische Musik auch.
Der Bezug auf die Lebenswelt eines Lehrers wird im Studium oft erst nicht deutlich! Das kommt natürlich auf die Uni an, aber ich kann dir sagen, dass ich mich die ersten Semester bis zum Praktikum nur durch fachliche Inhalte "gequält" habe, aber dann während des Praktikums gemerkt habe, dass es mir doch viel Spaß macht.
Der Master ist dann Lehramtsorientierter :)
Die meisten Lehrer haben eigentlich offene Ohren und wollen dir auch innerhalb ihrer Möglichkeiten helfen.
Bedenke dabei, dass Lehrer keine Schweigepflicht haben und gegebenenfalls dazu verpflichtet sind, deine Eltern o.Ä. zu informieren. Vielleicht wäre eine gute Anlaufstelle bei den Schulsozialarbeitern.
Alles Gute dir!
"Aus gesundheitlichen Gründen" - du musst Lehrern keine genaue Ursache nennen, warum du an dem Tag nicht im Unterricht warst. Natürlich, sofern du diesen entschuldigst/ von deinen Eltern entschuldigen lässt.
Du sollst einfach so Sätze wie in den Beispielsätzen bilden. :)
Bspw.:
1. No me gusta comer en un restaurante, prefiero ir a un café.
2. Me encanta montar al caballo.
3. A Ana no le gusta jugar al fútbol. Prefiere jugar el tenis.
4. No nos gusta hacer vacaciones en una ciudad, porque hay mucho ruido.
5. Nos gusta hacer vacaciones cerca de una playa, porque nos encanta nadar.
.....
*¿ vor der Frage nicht vergessen
*México (Eigenname, deshalb groß)
*después de llegué ...
*me -> kann weggelassen werden; einfach nur fui a la playa
*comí un helado
*ví muchos lugares interesantes/ ví muchos lugares que me interesan bastante
*para el almuerzo comí paella
*muy deliciosa -> la paella
*cogí
*ví muchas cosas ... (preterito perfecto verwendest du, wenn etwas angefangen und noch nicht beendet ist. Das passt bei einem Museumsbesuch am vorherigen Tag nicht)
*estaba muy interesante
*pedir bei Essen bestellen wird eher im Lateinamerikanischen Raum benutzt, nimm besser ordenar
*Me gustan los tacos
*esta noche
*Después de 1h de esperar...
Achte drauf, welche Zeit du wann nehmen musst (imperfecto, indefinido, perfecto) und auf verbos irregulares. Akzente sind in der Vergangeheit auch wichtig, sonst ändert sich die Zeitform bzw. die Bedeutung. Schau dir bei gustar nochmal an, wie das Verb konjugiert wird. Aber dein Text ist fürs erste Jahr Spanisch schon sehr gut :)
Klingt doch gut :) Pass nur auf, dass der Satzbau etc. an manchen Stellen nicht "zu deutsch" klingt...
*un muerte misterioso
*señora Stevens muerte (da fehlt ein Verb, wie bspw. pasó/ fue) entre siete y diez por la noche
*una razón
*su conducta está sospechoso
*y no parecen involucrados. (estar brauchst du da nicht)
*en el momento del crimen/ durante el crimen, ... ( und dann schreiben, wo sich die Brüder befunden haben)
*examina el hielo que la señora Stevens ...
*arresta a Pablo kannst du so stehen lassen und detener streichen
Wenn du dich auf Castellano beziehst:
¿De dónde sois? - Woher kommt ihr?
¿De dónde son? - Woher kommen sie? (z.B. Ana y Laura oder Höflichkeitsform)